Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Darrin
Darrin Çeviri İngilizce
303 parallel translation
- Darrin está trabalhando.
- Darrin's working in the study.
Darrin é dedicado.
Darrin's a very dedicated man.
Se me der licença, levarei café para o Darrin.
If you'll excuse me, I'm going to take Darrin some coffee.
Darrin?
Darrin?
- Darrin, só tentei...
- Darrin, all I tried to do was...
- Darrin, não teve uma idéia?
- Darrin, you didn't have an idea?
- Darrin, por favor.
- Darrin, please.
Darrin.
Darrin.
Darrin, isto é ótimo.
Darrin, this stuff is great.
- E arrume-se, Darrin, vamos.
- And, Darrin, get yourself cleaned up.
Darrin Stephens, está de parabéns.
Darrin Stephens, I take my hat off to you.
Não há nada que me queiras dizer que não possas dizer ao Darrin.
There is nothing you can't say to me that you can't say in front of Darrin.
- Darrin.
- Darrin.
- Não, Darrin, não estou a brincar.
- No, Darrin, I'm not kidding.
- Darrin, pode rever estes?
- Darrin, look these over, will you?
É um óptimo ser humano, Darrin.
You're a fine human being, Darrin.
Darrin, é um bom nome.
Darrin, that's a good name.
Darrin quê?
Darrin what?
Olha, Darrin, amas a Samantha, não é?
Look, Darrin, you love Samantha, don't you?
O Darrin deve voltar dentro de uns dias.
Darrin should be home in a few days.
- Oh, estou, Darrin.
- Oh, hello, Darrin.
- Darrin, não podes!
- Darrin, you can't!
Imploro-te, Darrin.
I beg of you, Darrin.
Estou, Darrin?
Hello, Darrin?
Aí está o Darrin.
There's Darrin.
É o Darrin quando era tenente.
That's Darrin when he was a lieutenant.
Boa, tiramo-Io daí em poucos minutos, Darrin.
Yeah, we'll have you out in a few minutes, Darrin.
Nesta mão tenho um certificado que atesta o nascimento de um menino chamado Stephens primeiro nome Darrin mãe, Phyllis, pai, Frank.
I have in this hand a certificate testifying to the birth of a male child named Stephens first name Darrin mother, Phyllis, father, Frank.
" Darrin Stephens.
" Darrin Stephens.
O Darrin é mortal.
Darrin is mortal.
O Darrin não é comum nem vulgar.
Darrin is neither common nor ordinary.
- Oh, Darrin.
- Oh, Darrin.
Estás bem, Darrin?
You all right, Darrin?
Oh, ainda bem que dizes isso, Papá porque o Darrin prometeu ao pai que lhe daria o nome dele.
Oh, well, I'm glad you feel that way, Daddy because Darrin promised his father that we'd name the first boy after him.
Mas, Darrin...
But, Darrin...
Darrin, tenta entender.
Darrin, now, try to understand.
- Mas, Darrin...
- But, Darrin...
Darrin, o Marshall entrou na equipa.
Darrin, Marshall made the team.
Darrin, a sério.
Oh, Darrin, really.
"Darrin, a sério, sim"?
"Oh, Darrin, really, yes"?
Ou "Darrin, a sério, não"?
Or "Oh, Darrin, really, no"?
- Darrin!
- Oh, Darrin!
Graças á directora de entretenimento, Mrs. Darrin Stephens, temos um número de magia especial que está cheio de surpresas.
Thanks to our entertainment chairman, Mrs. Darrin Stephens we have a special magic act tonight that is full of surprises.
- Darrin!
- Darrin.
Darrin, não é justo.
Darrin, that's not fair.
Darrin?
Darrin.
Darrin, estou com sono.
Darrin, I'm sleepy.
- Darrin?
- Darrin.
Mas, Darrin... Na publicidade, é o talento que conta, e tu tem-lo em qualquer idade.
But, Darrin, in advertising it's talent that counts, and that's you at any age.
O Darrin näo tem nada de vaidoso.
Darrin hasn't a vain bone in his body.
- O Darrin é a excepçäo.
- Darrin is the exception.