English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Deb

Deb Çeviri İngilizce

1,816 parallel translation
Quem pode culpar a Deb?
Who could blame Deb?
Daqui fala Deb Rosenblatt, da Penguin Group.
This is Deb Rosenblatt, from the Penguin Group.
Minha esposa é muito certinha e tem que fazer tudo perfeito.
My wife Deb is a A-type personality, she ahs to do everything perfect.
Deb, sabes que como polícia tenho acesso a muita informação.
Deb, you know how as a cop I have access to records and things?
- Olá, Deb.
- Hey, Deb.
Tu ainda te preocupas, não é verdade Deb?
You do still care, don't you, Deb?
Deb, conheces-me tão bem.
Deb, you always knew me best.
- Devia ter sido mais amigo.
? Deb? have been a best friend?
Nunca te devia ter dado ouvidos.
Never deb? listen.
Esperem... é a Deb.
Hold it... oh, it's Deb.
A Deb está com cinco centímetros.
Deb's five centimeters.
- Sim. Não contes à Deb, no entanto, porque é suposto eu estar a tomar a pílula.
Don't tell deb, though,'cause I'm supposed to be on the pill.
Lembras-te da Deb, certo?
You remember, deb. Right?
Há algum problema em eu confirmar isso com a Deb?
It's okay if I fact-check that with deb?
Olá, Deb.
Hello, Deb.
Está bem.
Thanks Deb.
Deb, podemos conversar?
- Deb, can we talk?
- Deb, onde vais?
Deb, where are you going?
Odeio que a Deb telefone para nos dizer que vai dormir em casa do Skills. Porque o "dormir" dela não é dormir, e é a última coisa que quero saber antes de ir dormir.
I hate it when deb calls to tell us that she's sleeping over at skills because her sleeping is not sleeping, and it's the last thing want to hear about before I go to sleep.
Demasiado velha, mas ela dava uma grande Deb.
Too old, but she would make a great deb.
- Foi assim que conquistaste a ama Deb?
Is that how you got nanny deb?
( sighing e aquele é o Deb.
( sighing And that's Deb.
Certo, não consumam drogas, fiquem na escola e a ama Deb tem os lanchinhos.
All right, don't do drugs, stay in school, and nanny deb has all the snacks.
Sim. Mas ele está quase sempre todo sentimental com a ama Deb.
Yeah.But he mostly just gets all mushy with nanny deb.
Vê se consegues dar ao Tio Skills duas amas Deb.
See if you can give uncle skills two nanny debs.
Mas não digas à ama Deb real que disse isto, está bem?
But just don't tell the real nanny deb I said that, okay?
Ouve, Deb... Será que posso levar o Jamie por duas horas?
Listen, deb, I was wondering if I could take jamie for a couple hours.
Podes vir connosco, Deb. É só por um bocado.
You can come with us, deb.It's just for a little while.
Queres vir connosco, ama Deb?
Do you want to come with us, nanny deb?
Adeus, Deb.
Goodbye, deb.
E tu perdeste a Deb?
And you lost deb?
Calma, ama Deb.
Easy, Nanny Deb.
Por mim tudo bem se a tua...
It's okay with me if it's okay with your Granny Deb.
Avô, porque tu e a ama Deb deixaram de ser casados?
Grandpa, why'd you and Nanny Deb stop being married?
Ninguém inicia um casamento para falhar, Deb.
Nobody sets out to have a failed marriage, Deb.
Eu já fui punido, Deb.
I've done my time, Deb.
Mas não foi o Keith, pois não, Deb?
But it wasn't Keith. Was it, Deb?
Eu fui punido, Deb.
I've done my time, Deb.
- Deb, o que se passa?
Deb, what's going on?
Deb...
Deb...
Não, digo a mim próprio que se a Deb for a tal, ela vai voltar.
No, I just tell myself that if deb is the one, then she'll come back.
Sinceramente, Deb, tens alguns tesouros aqui.
I mean, honestly, Deb, there are some real treasures in here.
Quero dizer, levou-me 5 dias de jejum para que a Deb Murphy admitisse que copiou o meu trabalho de ciências.
I mean, it took me five days of fasting before deb murphy admitted to cheating in earth science.
Deb, calma.
Deb, relax.
Não, eu disse que a ama Deb não era boa.
No, I said nanny deb was no good.
Ficas aí amuado por causa da ama Deb.
You sit around pouting about nanny deb.
Bom, treino a equipa de basquetebol do Jamie, acabei com a Deb e levei o Mouth numa viajem de carro.
Well, you know, coaching jamie's basketball team, I split up with deb, and I took mouth on a road trip.
- Deb?
Deb?
Deb!
Deb!
Não te preocupes, Deb.
Don't worry, deb.
Avó Deb concordar.
[DEB SIGHS]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]