English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Dec

Dec Çeviri İngilizce

113 parallel translation
Eu é que decido as coisas por aqui. Ninguém dá ordens a ninguém, excepto eu.
dec de t gs aou d ee Nooody odes ayoody excepot me
Vai ser libertado no dia 15 de Dezembro.
He will be free on 15 Dec.
15 de Dezembro.
15th Dec.
Você disse-me que ele ia ser libertado no dia 15 de Dezembro.
You had said he would be released on 15 Dec.
Que fazia você na manhã de 13 de Dezembro em frente do liceu?
What were you up to on the 13th of Dec in front of the school?
" 21 de Dezembro, 1959.
" Of Dec 21, 1959.
- O qce dec em você?
- What's come over you?
Algo dec errado.
Something's obviously gone very wrong here.
Faltam cinco minutos para as dez.
They are lacking five minutes for the Dec.
- Então conta até dez.
- Then it counts up to Dec.
Deve ter sido por volta das dez.
It must have been about the Dec.
Ele chegou ao hotel e sabemos que saiu por volta das dez.
He reached the hotel and we know that it went out about the Dec.
- Não conseguimos decidir.
- L. Isten. We can't dec. Ide.
São quatro e dez.
They are four and in Dec.
"Querida Sally, em resposta à tua carta de 12 de Dezembro de 1966, " a minha cor favorita é o azul e o meu nome verdadeiro é Richard.
" Dear Sally, in response to your letter of Dec. 12, 1966 me favorite color's blue, and me real name's Richard.
Fui passá-las em Sadec com meus dois irmãos... na casa da minha mãe, atrás da escola. No horror da casa de Sadec.
I went to spend it in Sa-Dec with my two brothers... in my mother's tight house... behind the bush school... in the horror of the Sa-Dec house.
É a travessia de um braço do rio MeKong. Na balsa que liga Vinh Long a Sadec... nas grandes planicies de lama e arroz do sul... da Indochina. A planicie dos pássaros.
So it's the crossing... of one of the branches of the Mekong... on the ferry that's between Vinh Long and Sa-Dec... in the great plains of mud and rice... of southern Indochina... the plain of the birds.
Às vezes, eu voltava à casa de Sadec... ao horror da casa de Sadec.
Now and then I go back to the house in Sa-Dec... to the horror of the house in Sa-Dec.
A ABC e a CBS vão referir o assunto às 7 horas, os ambientalistas exigem investigações da EPA, da OSHA e da DEC.
- ABC and CBS are leading with it at 7 : 00. Local environmentalists want investigations by the EPA OSHA and the Department of Environmental Concerns.
Talvez não tenha ouvido falar do Dec. Lei de Estabilização de Rendas, de 1 968.
Maybe you haven't heard of the Rent Stabilization Act of 1968.
Sim, eu tenho, Ant ou Dec.
Yes, I have, Ant or Dec.
- Muitas crianças estão assistindo, Billy.
( Dec ) Er, a lot of kids watching, Billy. ( Billy ) Oh, yeah.
- Você está bem, Dink?
Are you OK, Dec? Jess is coming down.
31 de Dezembro de 1983
31-Dec-83
24 DE DEZEMBRO DE 1967.
24-Dec-67
24 DE DEZEMBRO DE 1968
24-Dec-68
24 DE DEZEMBRO DE 1969
24-Dec-69
Ambos já vivem em casas separadas desde Dezembro 2002, Tendo o Sr. Ferront saído de casa como acordado previamente.
Mr and Mrs Ferront already have separate residences since Dec 2002,... Mr Ferront having moved out according to the temporary agreement.
Crianças : Somente uma, Nicolas, nascido a 15 de Dezembro de 1999 emn Paris.
Children : Only one child, Nicolas, born 15 Dec 1999 in Paris.
I, Lucek Bohme, de boa mente, declarar que, em 15 de dezembro de 20 : 15, sentiu-se um impulso irresistível de ser bom, e Maria, a Virgem de Katowicka Street sacudiu um dedo em mim e disse-me o que fazer.
I, Lucek Bohme, of sound mind, declare that on Dec. 15 at 8 : 15 p.m., felt an irresistible impulse to be good, and the Virgin Mary of Katowicka Street shook a finger at me and told me what to do.
Vocês tomaram a vossa decis... Esta companhia é minha!
You've made your dec... this is my company.
Dec... emer... ouvir...
"shuns, emerge, read?"
- O Soto está DEC há três meses.
- Soto's been M.I.A. for three months.
Bem, não posso prender um homem por dec...
Well, I can't arrest a man for dec...
A banda punk Kommune fez o seu concerto de despedida em 27 de Dezembro de 1999.
The punk band Kommune played their farewell concert on Dec. 27, 1999.
Traduzido e Revisto por :
♪ Smallville : "Subterranean" ♪ Season 6 Episode 9 Original Airdate Dec. 7, 2006
Colocamos aqui e vamos deixar que o macaco decida se é verdadeira ou falsa.
We'll keep it here and et the monkey dec de if it's a fake.
- Boa Cash!
dec? ace?
Como o Ant e o Dec?
Like Ant and Dec?
Sede Político-Militar do Rio Wen. 19 de Dezembro de 1956.
Wen River Military, Political Office 19 Dec 56
Dec... quero dizer, é o Demon.
Dude... that's, uh, that's demon.
LIQUIDAÇÃO ACABOU-O-NATAL
DEC, 26 CHRISTMAS-IS-OVER-SALE!
Foi libertado em Setembro de 1976, tendo-se instalado em Gardanne, e desapareceu do mapa até 5 de Dezembro de 1982, data em que foi detido pelo duplo homicídio do casal Maxence.
Freed in September 1976, you settled in Gardanne, and disappeared from view until Dec 5, 1982, when you were arrested for the murder of Mr and Mrs Maxence.
DEZEMBRO DE 1946
Dec-46
Dez...
Dec...
A direcção cobarde decidiu...
The chickenshit board has dec- -
No dia 25 de dezembro...
On Dec 25th...
A Marge é DEC?
Marge is Mia?
Faz ideia de onde está o Dec Isaac?
You've no idea of casualties yet?
Queremos tirar vocês da casa.
- Sure? You got him, Dec?
Nada dura para sempre... 24 DE DEZEMBRO DE 1966
24-Dec-66

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]