English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Denim

Denim Çeviri İngilizce

183 parallel translation
Vai encontrar de certeza.
You can't miss the Denim Den.
Tu, Joe, estavas a fazer punhos numa fábrica de gangas à 12 anos atrás.
You, Joe, you were doing cuffs in a denim factory 12 years ago.
2 homens, caucasianos, um com 1,82cm, blusão de ganga o outro está de sweatshirt, e uma coisa muito estranha.
Two males, Caucasian, one is six foot, denim jacket... the other in a sweatshirt, and something quite odd.
Parecem dois gatinhos a brincar debaixo da ganga.
Yeah, looks like two little kittens playing gently under some denim.
Com aquela ganga toda, os clientes não vão olhar para a careca.
AII that denim will take his clients'eyes off his bald spot.
O diretor Barker deu-nos fardas azuis com riscas amarelas.
The chief warder, Barker, gave us blue denim uniforms with yellow stripes.
A propósito, ficas muito bem de calças de ganga.
By the way, you look really great in denim.
Esse dos suspensórios o da sarja... e o do termo.
- You with the suspender. You with the denim, you with the thermos jug.
Achas que o "pau de amor" dele pode ser "libertado da prisão de ganga"?
Do you think his "Iove stick" can be "liberated from its denim prison"?
Vim porque me cheirou a Denim.
I came in because I could smell the denim.
- As Denim não cheiram.
- Denim doesn't smell.
O Richard diz que as Denim têm cheiro.
Richard said denim smells.
Olha, tenho o coletinho de ganga a controlar-me, esta noite.
Oh, I got Denim Vest checking me out.
Jerry, não, por favor!
No, please. Denim Vest.
- quando o dei ao "coletinhos". - E então?
-... when I gave it to Denim Vest.
Agora tenho de falar para o "coletes".
Now I gotta get ahold of Denim Vest.
Vejo que continua de colete!
I see you're still sticking with the denim.
São calças de ganga e são de nylon.
They're denim, the underwear is nylon.
Tela 8 onças barata, em vez da ganga autêntico 14 onças.
Cheap 8-ounce denim, instead of the 14-ounce in our authentic jeans.
E se valem a metade em ganga 8 onças, ao preço de grosso, V-Six Jeans perdeu 4.200.000 dólares.
And if half the shipment was of 8-ounce denim, at wholesale, that means that V - Six Jeans has lost $ 4,200,000.
Vocês apoiaram-me mais quando quis fazer mobília de ganga.
You were more supportive when I wanted to make denim furniture.
É de ganga.
It's denim.
Olha, eu tenho que por a cabeça e por um maço de cigarro no seu colete rasgado.
See, I gotta twist on his head and stick a tiny pack of smokes in his torn denim jacket.
Ganga.
Denim.
Os nossos uniformes de presidiário dizem : "Condenado".
We're wearing matching denim uniforms... that say inmate on them.
Olha quem fala, homem da ganga.
Look who's talking, Denim Dan.
Tem umas belas mãos.
Yes. Denim like'em jeans?
Sangue da camisa de algodão do Jennings.
Blood from Jennings'denim shirt.
Era renda ou seda, mas não era ganga.
Silk or lace, something like that. Definitely not denim.
É, e usamos quando soubermos mais sobre... o homem da ganga para obter a localização dele.
Yeah, then we pull them out when we know enough about this denim guy to find a proximal location.
Aquele arrebatamento que vem com a natureza... Sim. O ar é mais fresco.
Arab dress on over a pair of denim jeans and Doc Martens boots.
Fibra de ganga no armário.
Denim fiber from the cabinet.
Fibras de ganga ao microscópio.
Denim fibers at 400x.
a pele do morto e a ganga encontrada no armário estão ambos revestidos coma mesma substância.
The skin from the dead guy, and the denim found in the cabinet, are both coated in the same substance.
Marcas de sapatos, fibra de ganga e muita gordura.
Shoe tread, denim fiber, a lot of cooking grease.
Era do casaco de sarja do Chris.
Chris's denim jacket. - Ah.
Fazia um curso de Economia na Universidade de Metropolis e estava sentado numa fonte, todo de ganga e flanela, a comer uma maçã.
He came to Metropolis U to take a finance course, and he was sitting by a fountain all denim and flannel, eating an apple.
Ela tem... uma saia de ganga azul um casaco de malha azul...
She's wearing a denim skirt... A blue jacket...
- Azul ganga?
- ls blue denim okay? .
Blusão Denim e jeans azuis.
Denim jacket and blue jeans.
Cor da pele, tatuagens, etc.
Leather, denim, tattoos.
- "Foi numa noite chuvosa e o meu traseiro ansiava por libertar-se da sua prisão de ganga."
"lt was a rainy night... and my rump was yearning to break out of its denim prison."
- Sem ganga, então?
- So no denim?
Fato de treino : em baixo à esquerda. Conjunto de costura, escova : à direita.
Track suit, denim- - bottom left, sewing kit, clothes brush- - to the left.
Parece um pedaço de ganga.
Looks like a piece of denim.
As letras J-E-A-N são usadas para soletrar outra palavra para o perfume Denim. "
"The letters J-E-A-N used to spell out just another word for denim."
E alguns pedaços de ganga?
- And some pieces of denim?
Onde arranjaste essas calças?
Where did you get that denim?
Listas com dizeres?
Stripes with plaids? Denim-on-denims?
A vítima estava a usar ganga?
Brass, was the victim wearing denim?
Mensagens nos bolinhos da sorte.
Fortune cookie messages, and... and denim accessories.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]