Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Detroit
Detroit Çeviri İngilizce
1,607 parallel translation
Detroit tem 50 milhões de carros.
Detroit's got 50 million cars.
Chicago, Detroit, Boston... inaudivel
Are you all right? There. I always keep a few of those around.
Parece que vocês limparam Detroit.
Detroit's finest cleaned it up, huh?
Afinal, sempre sou de Detroit.
So I am from Detroit.
Isto é Detroit, caso não se lembrem.
This is Detroit, in case y'all forgot.
Polícia de Detroit!
Detroit Police!
Mas não tentes limpar Detroit pelas tuas mãos.
But don't try and take on Detroit by your damn self.
Estamos em Detroit!
This is Detroit!
- Fred, costumas passar algum tempo em Detroit?
- You ever spend any time in Detroit, Fred?
Está aqui uma história no "Detroit News", Dexter, Michigan.
There's a story here in the Detroit News, Dexter, Michigan.
Em todos os 32 anos em que tenho exercido advocacia em Detroit... nunca testemunhei tal farsa e disfarce da justiça... como esta à medida que se desenvolvia.
In all the 32 years that I have been a practicing attorney in Detroit I have never witnessed such a farce and travesty upon justice as this thing has developed.
Estamos em Detroit!
We're in Detroit!
Nós estamos aqui na bela Detroit Michigan... nós estamos aqui em Hollywood, Califórnia!
And I'm Buzz Blister. We're here in beautiful Detroit, Michigan- - We're here in gorgeous Hollywood, California!
Esta é a última recomendação do comité. 37 anos, canalizador de Detroit.
This is the committee latest recommendation 37-Year-old pipe fitter from Detroit.
Esta é a última recomendação do conselho. Um canalizador de 37 anos de Detroit.
This is the committee latest recommendation 37-Year-old pipe fitter from Detroit.
Mas disseram-me que tinhas ido para Detroit com os teus primos.
But they told me you had gone to Detroit with your cousin's people.
Vivia em Detroit com a mãe, até há um mês.
Been living in Detroit with his mom till a month ago.
- Achei que ainda estavas em Detroit. - Não, já não estou em Detroit.
I heard you were still in Detroit.
Imagino o que pensas de mim.
Yeah, well, I'm not in Detroit anymore. I can imagine what you think about me.
- Está num funeral em Detroit.
- Funeral in Detroit.
Nascido e criado em Detroit
Born and raised in South Detroit
Isso mesmo. Achas que ela, em Detroit, tinha muito dinheiro?
Do you think she had lots of money growing up in Detroit?
- O que é Detroit?
What's Detroit? It's a city.
Então... chegaste agora de Detroit?
So, uh... did you just get in from Detroit?
Detroit, na Florida e alguns casos aqui em DC, Jane.
Detroit, the Florida pan handle and several cases here in DC, Jane.
Tirando a camisa, o bigode, o boné do Detroit Tigers, a Ferrari, o Audi, a adega, as propriedades de Robin Masters, Rick, TC e o helicóptero...
Take away the shirt, moustache, Detroit Tigers hat, Ferrari, the Audi, wine cellar, Robin Masters'Estate, Rick, TC and helicopter...
Olhe, eles foram embora de Estupidez e violência, E eles, uh, Detroit adaptada-se.
Look, they ran away from stupidity and violence... and they settled in Detroit.
Você sabe o quão estúpido e violento Você tem que ser Para fazer Detroit parecer com Um entrar a direção certo?
You know how stupid and violent you have to be... to make Detroit look like a step in the right direction?
Detroit, Atlanta tenho mais listas.
Detroit, Atlanta... I got more lists.
O pai trabalhava na Ford. Como toda a gente num raio de 50km de Detroit.
Dad worked for Ford, just like everyone else within a 30-mile radius of Detroit.
Sim, o estilo Detroit.
Ah, yes, Detroit-style.
Esta é Detroit.
Here's Detroit.
E agora, Detroit depois do ataque.
And here's Detroit after the attack.
Primeiro Detroit foi a Cidade da Morte, depois Atlanta e agora Miami.
The city of the murder was Detroit, then Atlanta, and now Miami.
Bobby Joe Hill, de Detroit.
Bobby Joe Hill, from Detroit.
A base, de Detroit, Michigan, Bobby Joe Hill!
At guard. From Detroit. Michigan.
O meu irmão arranjou-me este trabalhinho e disse-me que podia ganhar uma carrada de dinheiro.
I just moved down here from Detroit. My brother, he hooked me up with this touristy gig, told me I could make a ton of dough, so I say try it out.
Detroit.
Don't tell me. Detroit.
Sou de Detroit.
You know what?
Parque Highland.
I'm from Detroit. Highland Rark.
Eu sou de Detroit!
I'm from Detroit.
Os Detroits vão jogar.
They're playing Detroit, D.
Não te metas com um homem de Detroit!
You don't mess with a man from Detroit.
O Detroit Theater prossegue o seu tradicional Concurso de Talentos com as infatigáveis "Stepp Sisters"!
Ladies and gentlemen, the Detroit Theatre continues our legendary talent contest with the indefatigable Stepp Sisters!
Vem aí o homem mais louco do show business, oriundo de Detroit...
Coming your way is the wildest man in show business, Detroit's own
E vão obter a duração. Dê-me um palpite, Rick. Diga outra vez.
Cities like Chicago, St Louis, Detroit, Minneapolis, they were at a total standstill.
Cidades como Chicago, St Louis, Detroit, Minneapolis, estavam completamente paradas.
God? Yes.
Detroit.
- Detroit.
A base, de Detroit, Michigan, número 14, 1.78m, Bobby Joe Hill.
At guard. Out of Detroit. Michigan.
Acabei de me mudar de Detroit.
I'm gonna be honest.
Detroit, Michigan.
Detroit, Michigan.