Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Diddy
Diddy Çeviri İngilizce
112 parallel translation
O Que você acha? Aqui estamos.
By diddy, here we are.
Não te preocupes, eu acordo-te, não consigo dormir no comboio, diddy-dum, diddly-dum, diddly-dum.
Don't worry, I'll wake you up, I can never get to sleep in a sleeper : ... diddly-dum, diddly-dum, diddly-dum. It's getting on my nerves.
Sou italiano, quando vejo uma linda senhora o meu coração faz boom-diddy-boom... diddy-boom.
I am Italian, when I see the beautiful laydee my heart go boom-diddy-boom... diddy-boom.
Doo Wah Diddy! Yes!
"Doo Wah Diddy," "Doo Wah Diddy." Yeah, yes.
Que diabos é um "Doo Wah Diddy"?
What the hell's a "Doo Wah Diddy?"
Manford Mann e "Do Wah Diddy."
Manford Mann and "Do Wah Diddy."
Do wah diddy diddy dum diddy do
Do wah diddy diddy dum diddy do
Singin'do wah diddy diddy dum diddy do
Singin'do wah diddy diddy dum diddy do
- Do wah diddy diddy, dum, diddy, do
- Do wah diddy diddy, dum, diddy, do
- Vamos dançar, vamos, Diddy
- Let's dance, come on, Diddy
Tenho de mijar para ir curtir.
I got to pee diddy! About to get it on.
A expressão "atar os sapatos Diddy".
That trick to tie his shoes.
PASSEIO DA MORTE DE SPRINGFIELD A seguir no Passeio da Morte de Springfield temos a casa da Marge e do Homer Simpson. Também conhecidos por H-Diddy e a sua Cabra Assassina.
Next on the Springfield Death Tour is the home of Marge and Homer Simpson, also known as "H-Diddy and his Murder Ho."
É onde a J-Lo bateu no P Diddy com o Garry Coleman.
It's where J-Lo hit P. Diddy upside the head with Gary Coleman.
Ninguém diz que o espírito escolar parece um anel roubado a P. Diddy.
Nothing says school spirit like a ring that looks like it was jacked from P. Diddy.
Eu vi a casa do P. Diddy no mtv Cribs.
I saw P. Diddy's house on "MTV Cribs"
Meu, isso é tão patético, P.Diddy. Mas sabes o quê?
Man, that is so pathetic, P. Diddy. But you know what?
Este lugar é grande, P. Diddy.
This place is big pimpin', P. Diddy.
Yo, pessoal, esta jóia vai-me apresentar o Dr. Dre, Master P P. Diddy, Jay-z, até mesmo o Big Boy!
Yo, y'all, this fine diamond's hooking me up with Dr. Dre, Master P P. Diddy, Jay-z, Big Boy hisself!
Consigo com que o PDiddy participe.
We's got P Diddy is gonna be in it.
Imagine só, este P. Diddy... diz que é o Sinatra negro.
And imagine, this P. Diddy says he's the black Sinatra. Phuh.
Era isso que ela estava a fazer na suite da P. Diddy com os teus colegas?
Is that what was she doing up in the P. Diddy suite with your buddies?
Vou discursar num jantar de gala, não vou curtir para o P. Diddy's Crib.
I'm speaking at a black-tie benefit, not chilling at P. Diddy's crib.
Whitney, P Diddy.
- Whitney, P-Diddy.
Bem, se não é o Pulga Diddy!
Well, if it isn't Flea Diddy.
É só P. Diddy.
It's P. Diddy.
Olha para o sumo de uva.
Look at the P. Diddy juice.
Que diabos?
What the fi-diddy-duh?
Não sei peva, P. Diddy.
I don't know zip, P. Diddy.
Eu vi-te nos Grammies sentado ao lado de P Diddy.
I saw you at the Grammys sitting next to P. Diddy! It's me Tim.
Ele mudou para P-Diddy para encurtar.
He goes by P-Diddy for short.
- Que tal nos saímos, Dr. Diddy?
- How was that, Dr. Ditty? - Yo, that sounds smooth, y'all.
Dr. Diddy, tenho 3 sugestões para nomes da banda.
All right, Dr. Ditty. I got three choices for you for the name of the band :
Na verdade, num enorme, como o do Puff Daddy.
Actually, it's on a huge, P. Diddy-like boat.
A que andou enrolada com o Diddy e o actor do "Pearl Harbor".
She had a thing with that dude from'Pearl Harbor'.
Marissa, estou a falar em nome de um combatente americano no estrangeiro, sobre um problema causado porque vocês rebocaram o carro dele.
Marissa, i'm calling on behalf of an american fighting man overseas about some diddy-assed problem caused by you towing his vehicle away.
Desde que cantei karaoke com o Puff Daddy e o Henry Kissinger, soube que tinha de trazer o micro ao Mystique.
Uh-huh. Ever since I karaoke'd with P. Diddy and Henry Kissinger, I knew I had to bring the mike to Mystique.
Tu cantaste karaoke com o Puff Daddy e o Henry Kissinger? Onde?
You karaoke'd with P. Diddy and Kissinger?
Está tudo fixe, Sai-diddy?
What up, Sai-diddy?
Para quando o Diddy está na casa.
For when Diddy's in the house.
Ei, Diddy!
Yo, Diddy!
Queria um Diddy, deram-me um ingénuo.
Great. I wanted Diddy, I've got a boy scout.
Pareço o P. Diddy com pêlo.
I feel like P. Diddy with fur.
A-Train, me passe o Playstation e venha para cá com B-Diddy.
A - Train, hand over that PSP and go with B-Diddy over here.
Do tempo, obras nas estradas, todo o grafiti completo no assento à nossa frente dizia-nos que a Marie dava borlas.
'The weather, road works, the fully illustrated graffiti'on the seat in front telling us Marie gives free diddy rides.
A Robin conseguiu aquele emprego de apresentadora.
Hey, T-diddy! You missed it!
Pensa que é um Puff Diddy, caso não tenha reparado ontem à noite.
He thinks he's a little Puff Diddly, in case you didn't notice last night.
- Não, ninguém roubou o carro, só preciso dele mais uns dias.
Do wah diddy diddy dum diddy do No, no one stole the car, I just gotta keep it for a few days.
Podemos pedir que se vistam de branco como na festa do Diddy.
We can have everyone dress in white like at Diddy's parties.
- Diddy?
- Diddy?
Olá, T-Diddy!
Hey Matisse.