English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Didi

Didi Çeviri İngilizce

475 parallel translation
Didi...
Didi...
Didi ( mana ), oh Didi...
Didi, oh Didi...
Não, nós já comemos demais, e a Didi deve estar à nossa espera...
Why don't you eat and go? No, we've really eaten too much, Didi must be waiting...
Onde está a Didi?
Where is Didi?
Então, onde está a Didi?
So where's Didi?
Foi, sim sim sim sim sim sim sim sim sim sim sim sim sim sim.
did... did did did did didi didi did I I I... did did did did did
Didi, o que eu te ia perguntar?
Didi, what was I gonna ask you?
Mas não digas á Didi... porque é uma surpresa maravilhosa.
But don't tell Didi because it's a wonderful surprise.
Enquanto Didi me esperava em San Francisco... Charlotte esperava em Los Angeles.
While Didi was waiting for me in San Francisco Charlotte was waiting in Los Angeles.
Didi?
Didi?
Didi e Mama Dell nem se falam.
Didi and Mama Dell don't even talk to each other.
Quem é Didi?
Who's Didi?
Didi é...
Didi is...
Didi é a outra avó do Teddy!
Didi is Teddy's other grandmother!
Aquela Didi.
That Didi.
- Didi.
- Didi.
Didi.
Didi.
- Eu sou péssimo neste tipo de coisas, Didi!
- I'm terrible at this kind of stuff, Didi!
Peggy, esta é a minha filha, a Didi.
Oh, Peggy, I'd like you to meet my daughter, Didi.
Mas a Didi faz 200.
But Didi can break 200.
Brownie, vamos didi.
Brownie, let's didi.
Temos festa, cavalheiros.
Didi mau, gentlemen.
- Vamos didi, Hatch.
- Let's didi, Hatch.
Vamos didi.
We're gonna didi.
- Pode apostar que sim!
- You bet they didi
Entra, rápido.
Didi, be quick, come over here
Mas se aparecer alguma coisa estranha, desmarca-te... e voltas aqui imediatamente.
BUT YOU RUN INTO ANYTHING, YOU LAY CHILLY. AND YOU GET BACK HERE DIDI MAO.
Sure Didi ( irmã ).
Sure Didi ( Sister )
A Didi Higgens, é a patologista assistente do IML.
Didi Higgens, assistant pathologist to the ME.
Ele não pode estar cá hoje mas a Didi está por dentro do caso.
He couldn't be here today but Didi's well acquainted with this case.
Didi, queres explicar isto ao Frank?
Didi, you want to run this down for Frank?
Estive com o Didi Higgens na cena do crime.
I'm meeting Didi Higgens at the crime scene.
Encontra-se com o Didi, e esclareça as suas dúvidas, mas dê-me o perfil que preciso, na quarta de manhã.
Meet with Didi, exhaust your questions, but give me the profile I need by Wednesday morning.
Didi, que raios se passa aqui?
Didi, what in the hell is going on?
Sei que estás preocupada com a tua mãe e a Didi, mas esta cena tem de acabar. - Sim, está bem.
I know that you're worried about your mother and Didi, but this shit has got to stop.
deixando a pequena Didi sem mãe, marcada para toda a vida.
leaving little Didi a motherless child, scarred for life.
A Didi anda a armar-se em parva.
Mom says Didi's been acting up.
Obrigada. A secretária da mamã comprou-o especialmente para a festa da tia Didi.
My mummy's assistant bought it especially for Aunt Didi's party.
Será tipo, "Olha, Deed, ali está outra vez aquele miúdo careca."
"Look, Didi, there's that little bald kid in the house again".
Deed, começa a respiração.
Didi, start your breathing.
Muito bem, Didi, vamos instalá-los, está bem?
- Didi, let's get you settled in.
Está bem, Didi, tu consegues.
All right, Didi, you can do it.
Aqui vem. - Lindo. - Didi, ela é tão bonita.
Oh, Didi, she's so beautiful.
Didi Pickles.
Dill Pickles.
Didi, o que é que fazemos?
What are we gonna do?
Didi, como é que eu posso saber?
Didi, how should I know?
Didi, ainda nem sequer entraste e já foste apanhada!
Didi, you haven't even stepped in and you're caught!
Até eu estou a espera da Sulekha-didi ( didi = irmã )
Even I'm waiting for SuIekha-didi
Quero que tu didi.
I want you didi.
- Upsy-Daisy, Didi.
- Upsy-daisy, Didi.
Stu, Didi, Randy ligou a dizer que vinham a caminho.
Stu, Didi, Randy called to say you were on your way.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]