English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Dimitri

Dimitri Çeviri İngilizce

617 parallel translation
Espera lá. - Dmitri!
Oh, Dimitri.
- Como está? - Mãe, este é o Dmitri.
Mother, this is Dimitri.
- Dmitri!
Dimitri!
Dmitri.
Dimitri.
Dmitri, este é o Sr. Lushin, o noivo da mina irmã.
Dimitri, this is Mr. Lushin, my sister's fiancée.
- Dmitri, onde arranjou ele o dinheiro?
Dimitri, where did he get that money?
Não seja palerma, Roderick.
Don't be silly, Roderick. We love having Dimitri here.
- Sim, até o Dmitri falou disso.
Even Dimitri has spoken about it.
O que foi? Discutiu com o Dmitri?
Did you quarrel with Dimitri?
Vai casar com o Dmitri?
You're going to marry Dimitri.
Ao herdeiro Dimitri,
To the Crown Prince Dimitry,
Prestai juramento ao legítimo herdeiro, Dimitri.
Take oath. Kiss the cross to my heir, Dmitry.
A salvação só está em Dimitri, nosso filho.
Only in his son lies your salvation.
Dimitri lohanovich.
Dimitry.
Por favor, Sr. Dimitri. Sente-se ali, por favor.
Now, will you sit over there, please?
Dimitri... Dê-me isso.
- Dimitri, get the call boy.
Sr. Dimitri, acabei de saber. Foram todos jantar ao Old Fort com o Sr. Ljubov.
Ah, Monsieur Dimitri, I have just heard... they've all gone to supper at the Old Port of Ville Franche with Ljubov.
Perdão, meu caro Dimitri.
I apologize, my dear Dimitri.
Dimitri.
Dimitri.
Agora já o ouço, Dimitri.
I can hear you now, Dimitri.
Ora muito bem, Dimitri...
Now then, Dimitri...
A bomba, Dimitri.
The bomb, Dimitri.
Deixe-me acabar, Dimitri.
Let me finish, Dimitri.
Onde fica isso, Dimitri?
Where is that, Dimitri?
Também lamento, Dimitri.
I'm sorry too, Dimitri.
Não, Dimitri, deve haver um engano.
No, Dimitri, there must be some mistake.
Um segundo, Dimitri!
Hang on a second, Dimitri.
Parece-me que vai ter de apanhar esse avião, Dimitri.
I guess you're just going to have to get that plane, Dimitri.
Está bem, Dimitri.
All right, Dimitri.
Está bem. Eles chamam-se Dimitri, Zukor e Grillak.
OKAY.THEIR NAMES ARE DIMITRI,
Aquele é Dimitri.
THAT'S GRILLAK, THAT'S DIMITRI
Grillak e Dimitri.
NOW GRILLAK AND DIMITRI, HMM?
Está a dizer que a KAOS teria enviado um dos agentes deles... e trocado pelo Dimitri, Zukor, ou Grillak real.
OH, YOU MEAN THAT KAOS COULD HAVE SUBSTITUTED ONE OF THEIR AGENTS FOR THE REAL DIMITRI, ZUKOR OR GRILLAK.
O arquivo da CONTROL sobre Dimitri... diz que ele fala um dialecto raro do Himalaia Oriental.
NOW THE CONTROL FILE ON DIMITRI SHOWS THAT HE SPEAKS A RARE EAST HIMALAYAN DIALECT,
O dialecto do Dimitri, a caligrafia do Zukor e a marca do Grillak.
DIMITRI'S DIALECT, ZUKOR'S HANDWRITING AND GRILLAK'S BIRTHMARK. - ( man screaming )
Agora, é a vez do Dimitri.
NOW FOR DIMITRI.
- Ali está o Dimitri.
- THERE'S DIMITRI.
- Vou contá-la ao Dimitri.
- I'LL TELL IT TO DIMITRI.
Olá, Dimitri.
HI, DIMITRI.
Ainda não provámos se Dimitri ou Zukor são impostores.
WE STILL HAVE NO PROOF WHETHER DIMITRI OR ZUKOR IS THE REAL IMPOSTOR.
Isto nos leva ao Dimitri.
OKAY, THAT BRINGS US TO DIMITRI.
Segundo os arquivos da CONTROL, Dimitri fala um raro dialecto do Himalaia Oriental.
NOW ACCORDING TO THE CONTROL FILES, DIMITRI, YOU SPEAK A RARE EAST HIMALAYAN DIALECT.
Muito engraçado, Dimitri.
THAT'S VERY FUNNY, DIMITRI.
Grillak, Zukor e Dimitri são canhotos.
GRILLAK, ZUKOR AND DIMITRI ARE ALL LEFT HANDED.
Dimitri Sokolov, um agente mortal da KAOS.
( whispering ) Max?
Música de SERGEI PROKOFIEV
Sergei Eisenstein Dimitri Vasiliev
O que foi, Dimitri?
What is it, Dimitri?
Sr. Dimitri?
Monsieur Dimitri, eh, no.
Dimitri pode...
Could Dimitri -
Quer ouvir uma piada?
DIMITRI, YOU LOOK LIKE A FELLA WITH A SENSE OF HUMOR.
- Dimitri!
- Dimitri!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]