English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Dixon

Dixon Çeviri İngilizce

2,013 parallel translation
Portanto tenho que perceber o que faz do Dixon bicarbonato de sódio.
So, I have to understand what makes dixon baking soda.
Imagina todos os momentos do Dixon que fizeram dele o que é hoje.
Imagine all the moments in dixon's life that made him who he is.
- A ver se descubro a senha do Dixon.
- Honey, I'm trying to figure out dixon's password.
Ia a Kansas porque Kansas leva-me ao Dixon. E o Dixon é como bicarbonato de sódio.
I was going to go to kansas because kansas equals dixon, and dixon equals baking soda.
- Dixon...
- dixon!
O Dixon.
It's dixon.
- O Dixon portou-se muito bem.
- Dixon was great out there.
Ter estrutura é importante.
Dixon : Structure's important.I'm sure.
Por falar nisso, acho que chega de visitas por agora.
Speaking of structure, dixon, I'm sorry, but I think that's enough visiting for now.
- Dixon... Faz uma pausa.
Dixon, you should take a breather.
É a terceira vez que paramos.
Dixon : Look, I'm just saying, this is the third time we've stopped already.
Dixon... Obrigada por sugerires esta viagem.
Hey, dixon, um... thanks for suggesting this trip.
- Diz ao Dixon que o amamos.
- Tell dixon we love him.
Não é a mesma coisa, e sabes bem.
It's not the same thing, and you know it, dixon.
- Chamo-me Annie. Sou irmã do Dixon.
N's sister.
Do meu... Dixon?
My-my dixon?
Está óptimo.
Dixon's great.
Ele disse que ela deixara lá, mas achei que a tinha roubado.
Well, dixon said she left it, but I always thought he stole it.
Vão se rir todos de mim e a sussurrar, Dixon...
Everyone's going to be laughing at me and whispering, Dixon...
Dixon, Silver.
Dixon, Silver.
O Dixon, o Navid, a Adrianna, a Naomi, a Annie.
It's Dixon, Navid, Adrianna, Naomi, Annie.
O Dixon não comentou nada.
Huh... nah, Dixon didn't mention anything.
Isso é porque o Dixon ainda não sabe.
Yeah, well, that's, that's because Dixon doesn't know yet.
Bem, o Dixon vendeu-mo, então...
Well, Dixon sold it to me, so...
Parece que vais para uma escola católica. Vamos, Dixon, veres-me assim vestida - não te faz sentires-te um pouco melhor?
I think you look like you're going to catholic school come on, dixon, doesn't seeing me in this uniform make you feel a little bit better?
Não se trata de uma relação à distância, Dixie... Dixon!
You're not in a long-distance relationship, dixie... dixon.
Dixon, onde vais vai?
Dixon, where are you going?
Acredita, um dia, o Dixon agradecerá por eu ter cortado aquelas calças horrorosas.
Trust me, someday dixon will be grateful that I cut up those awful jeans of his.
- Isso seria fixe.
- Dixon, I can't.
- Dixon, eu não posso ir ao baile.
I can't go to prom. I'm...
Esta noite, sim. Tudo bem, Dixon.
Okay, Dixon.
Certo. Onde está o Dixon?
Oh, right.
O Dixon está, bem, o Dixon está bastante bêbado.
- Where's Dixon? - Dixon is... Well, Dixon is currently very drunk.
O Dixon tem feito tudo.
Dixon has been making all the compromises.
O Dixon não bebe.
Dixon doesn't drink.
Diz-me onde é o quarto do Dixon e aí podes voltar para a tua festa.
Now, tell me how to get Dixon to his room. You can go back to your party.
Bem, eu não vou. Mas acho que o Dixon já arranjou tudo.
Well, I'm not going, but I think we got Dixon all squared away.
Então, Dixon, onde disseste que era mesmo a tua festa pós-baile?
So, Dixon, where were you saying that after-prom party was again?
Só estou a ir mesmo pelo Dixon, não quero chamar a atenção.
I'm really just going for Dixon. I don't wanna stand out.
Então, sem mais demoras, O Rei do Baile é Dixon Wilson!
So without further ado, the prom king is Dixon Wilson.
Eu quero que vocês aplaudam os meus colegas nomeados, que também são muito, muito fixes.
All right, Dixon. I want you guys to give it up for my fellow nominees, who are also very, very cool.
Quero voltar para West Beverly, Dixon.
I wanna come back to West Beverly, Dixon.
- Dixon, porque tens que ser assim?
Dixon, why do you have to be like that?
Não acredito que não tenhamos tido notícias da Annie ou do Dixon.
I can't believe we haven't heard from annie or dixon.
Sabe onde estão a Annie e o Dixon? Eu?
Do you know where annie and dixon are?
- Onde está o Dixon?
Uh, where's dixon?
Dixon?
Dixon?
O Dixon está bem?
Is he... is dixon okay?
O Dixon está...
Dixon is?
O Liam trouxe o Dixon.
Liam just dropped Dixon off.
Sabes onde está o Dixon e... Está bem, apenas a descansar.
She'S.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]