Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Donna
Donna Çeviri İngilizce
5,539 parallel translation
- Não somos amigos.
Donna, we're not friends.
Obrigado, Donna.
Thank you, Donna.
A Donna disse que querias falar comigo.
Donna said you wanted to see me.
Não culpes a Donna.
Oh, now, now, don't blame Donna here.
Quinze segundos após a Donna me dizer que ele sabia.
About 15 seconds after Donna told me he knew.
- Olá, Donna. - Olá.
Hey, donna.
Eu adoraria, Donna, mas sabes...
I would love to, donna, but you know- -
Donna, Donna... eu vou tratar disto.
Donna, donna, i will handle it.
Só queria dar à Donna uma pausa para descansar.
I just wanted to give donna a little break.
Há 3 noites atrás, encontraram Donna Rayburn.
3 nights ago, they discovered Donna Rayburn.
Mary Healy era dentista, enquanto a Donna Rayburn era gerente de logística.
Mary Healy was a dentist, while Donna Rayburn was a logistics manager.
Rachel Litterski, um amigo de Donna, está ali dentro e ali está o irmão da Mary Healy, Robert
And over there is Mary Healy's brother Robert.
A Donna era magnética.
Donna was magnetic.
Sabe quais eram os planos da Donna naquela noite?
Do you know what Donna's plans were that night?
A Donna era demasiado envolvida com os eventos da igreja para namorar.
Donna was too involved with church events for dating.
Isso é pouco provável com a Donna.
That's probably unlikely with Donna.
A Donna Rayburn levou da biblioteca duas vezes.
Donna Rayburn check it out of the library twice.
A Donna num café, a Emma no ginásio, e a Lynn, ele conheceu a Lynn usando um perfil falso num discreto site de encontros para pessoas casadas.
Donna at a coffee shop, Emma at the gym, and Lynn, he met Lynn using a fake profile on a discrete dating website for married people.
Donna, falámos disto.
Donna, we talked about this.
Donna, ele vai ficar.
Donna, he stays.
Tenho de ligar à Donna e contar-lhe disto.
No, I gotta call Donna and tell her about this.
Também sou o tipo licenciado em Informática por Berkeley, com tanta honra e distinção que te farão encolher o coiso. Talvez se te calasses um pouco, aprendesses algo.
Well, I'm also degree - in-computer-science-from-Berkeley guy, where Donna went, with honors and top grades that'd make your penis shrivel, so maybe if you shut up for a second, you could learn something.
Descubram a Donna.
Um, g-guys, find Donna.
- Enganas-te, Donna, até há.
Yeah, no, but, Donna, maybe there is.
- Donna, percebes que estou a fazer isto por ti, certo?
Donna, you realize I'm doing this for you, you know? - Yeah, I know.
Olá, Gordon e Donna.
Hey, Gordon and Donna.
- Podem ligar à Donna?
- Can somebody call Donna?
Olá, posso falar com a Donna? O quê?
Hi, can I speak to Donna?
Tenho de falar com a Donna já!
I need to speak to Donna right away!
Donna, é grave?
Oh, Donna, is it serious?
É graças à Donna que ainda funcionam.
Donna's the whole reason you haven't been condemned!
- Donna.
- Donna.
Para ti, isto é um emprego, para mim, é a vida.
This is your job, Donna, but it's my life.
Já agora, Donna, se voltares a investir um cêntimo do teu dinheiro na Mutiny sem que eu saiba, estás despedida.
Oh, and, Donna. If you ever put another dime of your own money into Mutiny again behind my back, you're fired.
O que queres de mim?
What do you want from me, Donna?
Donna, estou um bocado ocupado.
Hey, Donna, I'm a little busy at the moment.
- O que eu sei é que o teu chefe acha que o que basta para impressionar Joan Walsh é pedir à Donna que faça reservas para um jantar elegante. Eu sou impressioná-la com um domínio legal tal que, ao fim da noite, ela só dirá :
You see, what I know is your boss seems to think all it takes to impress Joan Walsh is getting Donna to make a fancy dinner reservation, but I'm going to impress her with so much legal domination
J.J., viste a Donna Berman?
Hey, J.J., um, have you seen Donna Berman?
É comparável com o facto de todos saberem que eu e a Donna Berman somos namorados.
I would compare it to how, like, everyone knows that, like, me and Donna Berman are boyfriend and girlfriend.
- Tu e a Donna?
- You and Donna?
A divertida, popular e adorável Donna Berman?
Fun, popular, lovely... - Yeah. - Donna Berman?
... e sem poros, essa Donna?
Seemingly poreless skin Donna?
Olá, Donna!
- Hey, Donna! - Hi, Donna!
Donna!
Donna!
Ouve, Donna, eu queria dizer-te uma coisa...
Listen, um, Donna... there's something I've been meaning to tell you...
- Donna!
Hey, Donna!
Está no local do crime.
Rachel Litterski, a friend of Donna's, is in there.
- Cuidado!
Oh, Donna, I'm sorry.
Donna, desculpa.
- Guys.
Donna, é o teu marido.
Donna, it's your husband.
- Onde está a Donna?
- Hey, where's Donna?