Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Douchebag
Douchebag Çeviri İngilizce
369 parallel translation
Viva o velho irrigador!
Good old Miss Douchebag!
O gabinete do Irrigador.
Hey, Douchebag's office.
O átrio do irrigador.
Douchebag Hall.
O que você está fazendo, babaca?
What are you doing, douchebag?
Queres o quê, paspalho?
What do you want, douchebag?
- Essa mula?
- That douchebag?
Estás a chamar mula a quem?
Who you calling a douchebag?
Seu saco de lixo!
You fucking little douchebag.
Quem é o anormal agora, seu cara de cu?
Now who's the dipshit. you jock douchebag?
BASTARDO!
BASTARD! DOUCHEBAG!
Do que estás à espera : da maré alta? - É melhor ir andando.
What are you waiting for, douchebag : high tide?
Fica com a empresa se eu falhar.
He gets the company if I screw up. He's a douchebag.
- O tipo é um maricas.
- Fucking douchebag, man.
Tenciono dedicar toda a minha energia a dar cabo da nojenta.
I now plan to devote all my energy to destroying the douchebag.
Olá, palerma.
Hi, douchebag.
Se o bilhete fosse seu, diria " "lmbecil de Merda" "!
See, if this were yours, it would say "Fucking Douchebag."
- Palerma.
What position? Douchebag.
Douchebag.
Douchebag.
Douchebag!
Douchebag!
Não, ela voltou ao "douchebag"
No, she's back to "douchebag."
- Rafeiro.
- Douchebag.
Douchebag
Douchebag!
Quero dizer, Douchebag.
I mean, douchebag.
Julgas que te aceitamos?
What makes you think we'll take you back, douchebag?
Eu apenas acho que o tipo é um conas.
I just think the guy's a douchebag.
Quem é que é um conas?
Who's a douchebag?
Nabo.
Douchebag.
É que o significado dessa palavra mudou depois do presidente Pal Erma.
No, it's just that the meaning of that word has changed ever since President Douchebag.
Não assobiem, ele fez uma boa campanha. Mas o povo da América falou. E disse que queria mais 4 anos de Pal Erma.
He ran a good campaign but the people of America have spoken and they're saying they want four more years of Douchebag!
Não podes dizer isso, idiota.
You can't just say that, douchebag.
Que cretino.
Douchebag.
Multa por excesso de velocidade, Por conduzir um veículo sem matrícula e ser um cretino depois da meia-noite.
So, we got you for speeding, driving an unregistered vehicle and being a douchebag after midnight.
Quem foi o cretino que nos arranjou estes extintores?
Who's that douchebag who got us this fire extinguisher?
O canastrão vai perder isto.
Douchebag's gonna miss it.
"Ari Gold", "parvalhão"?
- Like "Ari Gold"... "douchebag"? - Mm-hmm.
- Seu chouriço!
- You douchebag.
Espelho mágico, o que tenho de fazer para parecer um pulha?
Magic mirror, how can I look like a douchebag today?
Não te vão pagar um cêntimo de resgate. Porque, repara, se pagas a um idiota... a palavra espalha-se.
They're not going to pay you a dime in ransom...'cause, see, if you pay one douchebag... word gets out.
Olha-me para aquele palhaço!
Look at that douchebag!
Não é fatela... ser um idiota chapado todas as semanas na televisão?
Isn't it gauche... to be a complete douchebag on national TV each week?
Que palhaço.
- What a douchebag.
Estupor.
Retire. Douchebag.
O atrasado mental começa a irritar-me.
LL Douchebag's starting to piss me off.
Não vou condená-lo com base na palavra de um tipo qualquer de Yonkers!
I won't condemn him off the word of some douchebag from Yonkers.
Cala a boca, palhaço de merda.
Shut up, fucking douchebag.
O cabrão do palerma do urso Adams.
Oh, the fucking Grizzly Adams douchebag.
Disparou para o próprio braço.
There's a picture of the stupid douchebag on the bottom.
Nem um porco como ele ia para a cama com o Antwon Mitchell.
Even a douchebag like Kavanaugh wouldn't jump into bed with Antwon.
Querida, os Cubs também não tiveram culpa que aquele idiota tivesse apanhado a bola, mas ficaram fora da competição!
Baby, it wasn't the Cubs'fault when that douchebag grabbed the foul ball either, but they still don't get a World Series ring.
O irrigador!
Miss Douchebag, get rid of it.
- Mula?
- Douchebag?