English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Drs

Drs Çeviri İngilizce

52 parallel translation
Sra. Lokotoro, a Mulher do Médico. Vamos encontrá-la em Penjabi.
Madame Lokotoro ( the Drs wife ) is to be found in a Penjabi shop.
... Drs.Fritz e Greta Braun.
Drs. Fritz and Greta Braun.
Vou lançar o boato que o responsável pelo programa são os Drs.Fritz e Greta Braun.
I'll let it slip out that the program is headed up by Drs. Fritz and Greta Braun.
E o toque melodramático de pôr a bordo os Drs. Hunter Kimball e Kaminsky já em hibernação após 4 meses de treino separado.
And the melodramatic touch of putting Drs. Hunter Kimball, and Kaminsky aboard already in hibernation, after four months of training on their own.
Estes são os Drs. Myron e McElwaine.
This is Dr. Myron and Dr. McElwaine.
Drs. Don and Debbie.
Drs. Don and Debbie.
Dr. Gayhart e Dr. Buchanon.
Drs Gayhart... and Buchanon.
Os Drs. Lewis, Ross, Weaver e Treloggen entram daqui a 4 horas e 58 minutos.
Drs. Lewis, Ross, Weaver and Treloggen will be on in four hours and 58 minutes.
Os médicos fazem pesquisa, descobrem doenças, síndromas...
I mean, doctors do research, discover diseases, syndromes. But no one's gonna put Drs. Epstein and Barr,
Mas ninguém põe o Dr. Epstein ou o Dr. Barr, o Dr. Guillain, o Dr. Barre, o Dr. Downs ou o Dr. Alzheimer na lista.
Drs. Guillain and Barré, Dr. Down, or Dr. Alzheimer on any list.
Parece que os Drs. Greene e Benton estão a tratar disso.
It looks like Doctors Greene and Benton have this.
Os DRDs estão procurando lá também.
The Drs are searching those areas.
Drs., Teal'c, parabéns mais uma vez.
Doctors, Teal'c, congratulations again.
Os Doutores Bedrosian e Califf.
These are Drs. Bedrosian and Califf.
- Drs.
- Doctors.
- Os Drs. Woods e Osbourne. - Doutor. - Major.
Drs Woods and Osbourne.
Drs. Zimsky e Keyes.
Drs. Zimsky and Keyes?
Entre elas estavam os célebres especialistas em genética... o Dr. Alexie Gierach, a Dra. Katherine Brecher... e o Dr. Michael Straub... investigadores destacados no campo da genética vegetal.
Among them was the renowned geneticist... Dr. Alexie Glerach, Drs. Katherine Brecher... and Michael Straub... highly respected researchers in the field of plant genetics.
Os Drs. do Mass General disseram-nos que podiam separar-nos sem quaisquer riscos para o Bob mas há hipótese de 50-50 de eu não me safar, por isso...
The doctors at Mass General told us they could split us up at no risk to Bob but there's a 50-50 chance that I wouldn't make it, so....
Quando funcionários do hospital falham na comunicação com o doente, há ramificações éticas e legais que conduzem a encargos e responsabilidades financeiras drs.
When hospital employees fail to communicate with patients, there are ethical and legal ramifications that lead to financial hardship and grievances against doctors.
A experiências dos Drs. parecem mesmo com o The Blob.
The doctor's experiments is probably just like the Blob.
Se e quando eu considerar Atlantis perdida, os Doutores Weir e McKay tornam-se obsoletos.
If and when I determine Atlantis unsalvageable, Drs Weir and McKay become obsolete.
Estes Drs. de merda, pensam que sabem tudo mas não sabem nada.
And those fucking doctors! They think that they know everything! But they don't know anything.
Vou estar de serviço hoje, mas primeiro consultem o Dr. Kovac ou o Dr. Clemente.
... but first, run your cases by either Drs. Kovac or Clemente.
Os Dr. Chase estão 0 para 3.
Drs. Chase are 0 for 3.
Os doutores Shepherd e Torres vão endireitar-lhe a coluna.
Drs. Shepherd and Torres, they're going to straighten her spine.
Drs. Woodcomb, é um prazer finalmente conhecer-vos.
Drs. Woodcomb, so nice to finally meet you.
Coronel Sheppard, temos os Drs. McKay e Jackson.
Colonel Sheppard, we have Drs. McKay and Jackson.
Trabalharam cinco assistentes com os Drs. Bishop e Bell.
Five lab assistants worked with Dr. Bishop and Bell.
Trouxe os Drs. McCormack e Williams comigo.
I've brought Doctors McCormack and Williams with me.
Os doutores Franklin e Volker, a Tenente James e a Chloe.
Drs. Franklin and Volker, Lieutenant James and Chloe.
Enquanto isso, na outra Sala... os Drs. Zambrano e Deleo reparavam as lacerações do fígado da passageira do automóvel.
Meanwhile, in the other O.R., Drs. Zambrano and Deleo repaired the liver lacerations on the passenger from the car.
Os doutores Lightman e Foster vêm analisar as finalistas, para termos a certeza que não usam drogas, nem cirurgia plástica.
Drs. Foster and Lightman are here to vet our finalists, to make sure we are plastic surgery and drug-free.
Os Drs. Lederman e Pulde usam o alimento como tratamento pois consideram-no o melhor medicamento disponível, que não faz apenas os pacientes sentirem-se melhor, mas que realmente melhora a saúde deles.
Doctors Lederman and Pulde use food as treatment because they feel it's the best medicine available... medicine that not only makes their patients feel better but that truly improves their health.
Em 1983, os Drs. Campbell, Chen e os seus colaboradores começaram a analisar a imensa quantidade de dados recolhida.
In 1983, doctors Campbell, chen, and their collaborators began to analyze the vast amount of information that had been collected.
Hoje, na casa dos 70 anos, os Drs. Campbell e Esselstyn estão cheios de energia e ativos.
Now well into their 70s, doctors Campbell and Esselstyn are both vital and active.
Dr. Holloway e Dra. Shaw, podem, por favor, levantar-se?
Drs. Holloway and Shaw, if you would please stand.
Olá Drs.
Hello, doctors.
Os próprios consultores da Polyhedrus, os Drs. Hill e Goebel, concluíram que a libertação de gás foi uma ocorrência anormal, não representando ameaça alguma à integridade da barragem, que posteriormente abriu um mês antes do previsto.
POLYHEDRUS'OWN CONSULTANTS, DRS HILL AND GOEBEL, DETERMINED THE GAS RELEASE WAS A FREAK OCCURRENCE POSING NO THREAT WHATSOEVER TO THE INTEGRITY OF THE DAM,
Quando vamos ver os Drs. Avery e Karev?
And when exactly are we gonna see doctors Avery and Karev again?
- Sr. Drs., aproximem-se, por favor.
Objection! Counsel, approach the bench.
Miserável, confuso, um pássaro ferido para o Agente Crawford e os Drs. Lecter e Bloom.
Poor, confused, wounded bird for Agent Crawford and Doctors Lecter and Bloom.
Sra. e Sra. drs. Hu, uh,
Mrs. and Mrs. Drs. Hu, uh,
Drs. misericordiosos, a salvarem vidas dentro e fora do hospital.
Mercy doctors, saving lives on and off the job.
O Partido Comunista tem um historial extenso e ilustre de propaganda e os Drs. Weller e Sarkisian aperfeiçoaram a arte.
There's little doubt that the Communist Party has an extensive and illustrious track record with propaganda, and then Drs. Weller and Sarkisian come along and perfect the art- - so the question then becomes :
Abertura do DRS!
Opening DRS!
Eu tenho que pressionar o botão DRS com o meu polegar Para manter a asa traseira aberta o que reduz o arrasto obviamente.
I have to have the DRS button pressed with my thumb to keep the rear wing open which reduces drag obviously.
Relatório : as luzes ficaram verdes Antes que o impulso estivesse pronto, E eu tinha o botão DRS ainda pressionado
Sit rep, the lights went green before the boost was ready, and I had the DRS button still pressed when I got to the end, which meant I had no downforce, which meant...
Sim, os Drs. Bryce e Jody MacMillan.
Yeah, Dr. Bryce and Jody MacMillan.
Dr.ªs Robbins, Bailey e Wilson para ver Kristen Rochester.
- Dr. Eldredge. Drs. Robbins, Bailey, and Wilson are here for Kristen Rochester.
Os doutores Patel e Hessler.
Drs. Patel and Hessler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]