Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Dukat
Dukat Çeviri İngilizce
314 parallel translation
Está a chegar uma mensagem do Comandante deles, Gul Dukat. Gul Dukat.
Message coming in from their Commander, Gul Dukat.
Sr. O'Brien diga a Gul Dukat que quero muito vê-lo.
Mr O'Brien, tell Gul Dukat I look forward to meeting him.
Gul Dukat.
Gul Dukat.
Incluindo Gul Dukat.
You can count Gul Dukat among them.
Gul Dukat, sabemos que vai para a fenda estelar.
We know you're headed for the wormhole.
Dukat, estas pessoas estão a tentar poupar-lhe muitos problemas. A sério?
These people are trying to save you from a lot of trouble.
Mas os nossos sensores não encontram a fenda espacial nem a nave de Dukat.
Our scans have revealed no trace of the wormhole or Dukat's ship.
Três naves de guerra cardassianas atravessaram a fronteira, certamente à procura de Dukat.
Three Cardassian warships have crossed the border, no doubt on their way to search for Dukat.
Gul Dukat teve alguns problemas do outro lado da fenda espacial.
Gul Dukat had some problems on the other side of the wormhole.
Gul Dukat está a mandar as suas naves desarmarem.
Gul Dukat is signalling his ships to disarm.
É Gul Dukat.
It's Gul Dukat.
As notícias chegam-lhe depressa, Dukat. Só soube disso há um minuto.
I'm surprised how quickly the news reached you, Dukat.
Pode ajudar o Gul Dukat a resolver todo o problema dos órfãos de guerra.
It might help Gul Dukat resolve the entire war orphan predicament.
O Gul Dukat ligou ao Comandante Sisko logo a seguir ao incidente.
Gul Dukat called Commander Sisko right after this happened.
O Dukat está a fazer algo pelos órfãos de guerra?
Dukat is doing something about war orphans?
- Desculpe, Gul Dukat.
- Excuse me, Gul Dukat.
Então, deduziu que o Garak acha que o Dukat está a mentir. E interrompeu a minha conversa para o confrontar sobre algo que não sabe?
So you deduced that Garak thinks Dukat is lying about something and you interrupted my conversation to confront him about whatever that might be?
Porque levantaria Garak suspeitas sobre Gul Dukat?
Why would Garak want to undermine Gul Dukat?
Não tenho a certeza. Acho que não gosta do Gul Dukat.
I don't think he likes Gul Dukat.
Há uma comunicação urgente para si de Gul Dukat.
There's an urgent communication for you from Gul Dukat.
O que o torna inimigo político de Gul Dukat.
Which makes him a political enemy of Gul Dukat's.
De repente, o Dukat interessou-se por este órfão que chegou à nossa estação.
And out of nowhere, Dukat takes an interest in this orphan boy who arrives on our station.
Pouco depois, com a ajuda de Gul Dukat descobrimos que o órfão afinal não é órfão, mas que é filho de Pa'Dar.
Soon afterwards, with Gul Dukat's assistance, we discover that the orphan boy isn't really an orphan boy, but Pa'Dar's long-lost son.
Gul Dukat acaba de chegar à estação.
Gul Dukat has just arrived on the station.
A chegada de Gul Dukat aumenta a minha suspeita de que estamos a ser manipulados nos bastidores.
The arrival of Gul Dukat powers my suspicion that we are being manipulated.
- O Dukat é muito mais esperto.
- Dukat is much smarter than that.
E não é Gul Dukat uma das principais testemunhas nesse inquérito?
And isn't Gul Dukat a key witness in that inquiry?
Gul Dukat!
Gul Dukat!
Para que se saiba, o comandante de Terok Nor há oito anos era Gul Dukat.
For the record, the commanding officer of Terok Nor eight years ago was Gul Dukat.
Armas? O Dukat já não vai deixar que esta situação seja divulgada nem eu a vou discutir.
Dukat won't allow these events to be made public and I won't discuss them.
Porque quis desmascarar o Dukat?
Why did you want to expose Dukat?
Gul Dukat está a responder à sua transmissão sub-espacial.
Gul Dukat is responding to your subspace transmission.
Lembro-me, Gul Dukat, de jogarmos um jogo e teres feito batota.
As I recall, Gul Dukat, we played one game and you cheated.
Este atestado de óbito estava num ficheiro que Gul Dukat me enviou.
This certificate of death was in the file sent to me by Gul Dukat.
O nosso amigo Gul Dukat seria bem capaz disso.
- l wouldn't put it past Gul Dukat.
Mais provas do muito fiável Gul Dukat.
More evidence from our trustworthy Gul Dukat.
Sou Gul Dukat.
I'm Gul Dukat.
- O que é o que quer, Gul Dukat?
- What is it you need, Gul Dukat?
Gul Dukat me pediu que investigue o assassinato de um bajoriano chamado Vaatrik.
Gul Dukat asked me to investigate the murder of a Bajoran man named Vaatrik.
Por que acredita que Dukat lhe atribuiu esta investigação?
Why do you think Dukat wanted you on this investigation?
que trabalha para o Dukat.
You're the one working for Dukat.
Não trabalho para o Dukat.
I'm not working for Dukat.
Me diga a verdade ou o entrego ao Dukat para que ele a tire.
I want the truth or I'll turn you over to Dukat and he can get it.
Como vai reagir Gul Dukat quando contar?
How will Gul Dukat react when I tell him about that?
Se estiver mentindo... Você me conhece bem Gul Dukat, sabe que não minto.
If you're lying, shape-shifter... lf you know so much about me, Gul Dukat, you know I don't lie.
Vaatrik era seu contato com o Dukat.
Vaatrik was their direct link to Dukat.
Talvez por isso Dukat escolheu a mim para investigá-lo.
That must have been why Dukat chose me to investigate.
Diga, Dukat.
Go ahead, Dukat.
Recebemos uma mensagem gravada do Gul Dukat sobre uma revolta na unidade de processamento de minério?
We just got a recorded message from Gul Dukat regarding some worker revolt in the ore processing facility?
Aquela mensagem do Dukat deixou os meus clientes nervosos.
That message from Dukat is making my customers nervous.
O Gul Dukat disse que a decisão tinha sido dos líderes civis.
Gul Dukat said the decision was made by your civilian leaders.