English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Dumbo

Dumbo Çeviri İngilizce

206 parallel translation
Deves querer dizer Dumbo!
You mean Dumbo.
Dumbo!
Dumbo.
É mesmo boa!
That's good. - Dumbo.
Dumbo!
Oh. Hey, Dumbo.
Olha, Dumbo, eu sou teu amigo!
Look, Dumbo. I'm your friend.
Adeus, Dumbo!
So long, Dumbo.
Dumbo, eu acho as tuas orelhas lindas!
Aw, gee, Dumbo. I think your ears are beautiful.
Dumbo, o grande!
Dumbo the Great!
Sabes, Dumbo, temos de ter uma ideia, não uma ideia qualquer, algo colossal como...
Ya know, Dumbo, we gotta get an idea. Not just any idea. Something colossal, like, uh...
Dumbo, tu és o clímax!
Dumbo, you're a climax.
O maior dos maiores mastodontes do mundo! Dumbo!
The world's mightiest midget mastodon!
- Dumbo!
- Dumbo.
Dumbo!
- Dumbo.
Já estão quase prontos, Dumbo.
They're almost ready now, Dumbo.
Essas orelhas...
Dumbo! Oh, those ears.
Senhoras e senhores, apresento-vos o Dumbo!
Ladies and gentlemen... I give you Dumbo!
Dumbo!
Dumbo!
Entra, Dumbo!
You're on, Dumbo.
Por causa daquele Dumbo nunca mais poderei aparecer!
Because of that Dumbo, I never can show my face there again.
- Também quero uma. - Esta é pelo Dumbo!
- I could use one of them myself.
- Sim, pelo Dumbo!
- This one's on Dumbo. - Yeah, Dumbo.
- Dumbo!
- Dumbo!
Eu sei o que tu sentes, Dumbo, mas tens de animar-te.
I know how ya feel, Dumbo, but you gotta pull yourself together.
Dumbo! Vamos chegar com tanta força...
Dumbo, we'll bounce back so ha...
Dumbo! Estás a ver o que vejo?
Dumbo.
Vá lá, Dumbo, vamos voltar para o circo!
Come on, Dumbo. Let's get back to the circus.
Tu voaste!
Dumbo! You flew!
Olha, Dumbo, são umas asas perfeitas!
Just look at'em, Dumbo. Why, they're perfect wings.
Dumbo, a nona maravilha do mundo.
Dumbo, the Ninth Wonder of the Universe!
Vamos, Dumbo!
Come on, Dumbo.
Vamos!
Heave ho. - Let's go, Dumbo.
Não vale a pena, Dumbo!
Aw, it's no use, Dumbo.
Eu sabia que eras capaz!
Dumbo, I knew you could do it!
Dumbo! Estás à beira do êxito!
Dumbo, you're standing on the threshold of success.
Dumbo! Vá lá, voa!
Dumbo, come on.
Vamos mostrar-lhes, Dumbo!
We did it! Let's show'em, Dumbo. Power dive.
Um Dumbo?
A dumbo?
- Dumbo, traz-me um café. - És louco?
- Dumbo, get me a cup of coffee.
- Vá lá, seu burro.
- Come on, dumbo.
Ouve Jumbo, Angelo disse para saberes como se faz uma bonita boca sorridente.
Hey, dumbo, this is the one, unless you're looking for lung trouble.
Dumbo... como é que te chamas?
Dumbo, tell me your name.
Era ali, tonto.
That was it, dumbo.
Vamos lá, não quero perder o Dumbo.
Come on, I don't want to miss Dumbo.
Vamos acertar no Dumbo!
We're gonna draw trajectory on Dumbo!
O almoço já está na mesa há uma hora.
Supper was ready an hour ago, dumbo.
Sabe uma coisa, Dumbo?
Know something, Dumbo?
Esta é boa!
- That's good. - Dumbo!
Dumbo!
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Acorda, Dumbo!
Wake up, Dumbo!
É isso, Dumbo!
Yeah, maybe we... That's it!
Dumbo.
Ah, Dumbo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]