Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Dávid
Dávid Çeviri İngilizce
21,766 parallel translation
O Leo e o David sabiam que eu ia estar lá.
Leo and David knew I'd be there.
Estou a misturar-me. Não há sinal do David.
No visual on David.
Olá, David.
Hey, David.
Estou em estado de choque pelas acções do David.
I'm in shock over David's actions.
O Agente Torres disse que preparou uma armadilha para o David.
Agent Torres says you were the one pulling David's strings.
- em solo americano? - Já vos disse, isso foi tudo trabalho do David.
As I told you, that was all David's doing.
David não teve um acidente vascular cerebral.
David didn't have a stroke.
É a sua chamada, David.
It's your call, David.
David.
David.
Realmente triste de ouvir sobre David.
Really sorry to hear about David.
O tipo que atirou no Brighton chama-se David Jones.
Yeah, the guy who shot Brighton is named David Jones.
David Jones.
David Jones.
Isto é verdade, David?
Is that true, David?
David, a carrinha chegou.
David? The van's here.
Primeiro sargento David Marshall.
Master Sergeant David Marshall.
- David Alvarez.
- David Alvarez.
O David e eu saímos depois do trabalho, fomos beber.
David and I went out after work, went out drinking.
Ela e o David fizeram sexo.
She and David had sex.
O David saiu.
David left.
Então como é que este indivíduo, David Alvarez, chegou a ser considerado culpado se ele não estava sequer lá?
- Yes. Then how did this David Alvarez individual come to be found guilty if he wasn't even there?
O David Alvarez encontrou algum sítio para lhe venderem bebida?
Did David Alvarez find somewhere to sell him drink?
Eu sugeri que ela tentasse algo, uhm, um pouco mais excitante que o sexo que ela teve com o David.
I suggested that she tried something, erm, a bit more exciting than the sex that she'd had with David.
E ainda assim, o David Alvarez, que nem sequer estava lá naquela altura,
And yet David Alvarez, who wasn't even there at the time,
Você teve alguma comunicação com o David Alvarez?
Did you have any communication with David Alvarez?
Quando chegou a altura de você escolher o seu sucessor você passou directamente pelo David Alvarez.
When it came time for you to choose your successor..... you looked right past David Alvarez.
Obrigado, David.
Thanks, David.
David?
David?
Susan, é sobre o David.
Susan, it's about David.
Pondo de lado o que isto vai fazer ao seu legado, se o David resignar por causa disto, a Susan vai ter de deixar de ser Vice-Presidente, e ela nunca vai tornar-se Presidente.
Putting aside what it does to your legacy, if David resigns because of this, then Susan has to step down as Vice President, and she'll never become President.
Sou incrível, David.
I'm incredible, David.
O David está certo.
David's right.
Mantiveste a consciência limpa, certo, David?
You did keep your conscience clean, right, David?
Ganho o David Rosen, um brilhante, e experiente democrata que obedientemente serviu um Presidente republicano.
I get David Rosen, a bright, seasoned, Democrat who dutifully served a Republican President.
Estava tão perto de conseguir o David Rosen para a função, e agora vou dá-lo ao homem que matou o meu marido.
I was this close to getting David Rosen the job, and now I'm giving it to the man who killed my husband.
Nunca irias colocar o David Rosen na lista.
You were never gonna put David Rosen on the ticket.
David Rosen?
David Rosen?
O que é que quer com a Ziva David?
What do you want with Ziva David?
Ziva David, porque é que anda à procura dela?
Ziva David- - why are you looking for her? !
Procuro a Ziva porque ela pode provar a minha inocência.
And I'm looking for Ziva David, because she can help prove I'm innocent.
"Ele" significa o Director David?
"He" - - you mean Director David?
Quando vi o nome da Ziva, fiz uma pesquisa.
When Ziva David's name came on my radar, I did my homework.
Se o Eli David tinha informações que o Jacob foi incriminado, - porque é que as omitiu?
If Eli David had information that Jacob was framed, why not share it?
Isso parece do feitio do Eli David.
Yeah, that does have the ring of Eli David to it.
Mas os primeiros relatos indicam que a casa pertencia ao ex-Director do Mossad, Eli David. As autoridades supõem que seja um ataque terrorista.
But with early reports indicating the house previously belonged to former Mossad Director Eli David, authorities are assuming a terrorist attack.
Sabemos do David Such, Sra. Holden.
We know about David Such, Ms. Holden.
É um cientista de IA britânico, que trabalhou com David Elster.
A British AI scientist, one of the best, who worked with David Elster.
Preciso dos protótipos do David Elster.
I need David Elster's prototypes.
Mas os protótipos, o David Elster construiu ele mesmo os seus sistemas.
But the prototypes, David Elster would have built their systems himself by hand.
- Os protótipos do David Elster.
David Elster's prototypes.
O filho do David Elster?
- David Elster's kid? - Mm-hm.
E o David Elster trouxe-o de volta.
David Elster brought him back.