Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Düring
Düring Çeviri İngilizce
48 parallel translation
O Düring pediu-me para falar contigo.
During... asked me to check in with you.
- Espere, o Düring sabe que tem isso?
Wait, does During know that you've got this?
O Otto Düring decidiu visitar o campo General Alladia.
Otto During's decided to visit General Alladia Camp.
Com quem se tem encontrado o Düring?
Who's During been meeting with?
A família do Düring fez fortuna na Segunda Guerra Mundial a pôr prisioneiros a trabalhar até à morte nas fábricas de aço.
During's family made a fortune in World War II working prisoners to death in their steel mills.
Sou da Fundação Düring.
I'm from the During Foundation.
"Todos os muçulmanos devotos são radicais", é isso que Otto Düring pensa?
"Every devout Muslim is a radical," is that what Otto During thinks?
Otto Düring planeia uma visita no fim desta semana.
Otto During is planning a visit later this week.
O conselho convida Otto Düring a visitar o campo General Alladia como nosso convidado de honra.
The council invites Otto During to visit General Alladia Camp as our honored guest.
Afaste-se, Herr Düring.
_
- O conselho convida Otto Düring a visitar o campo General Alladia como nosso convidado de honra.
The council invites Otto During to visit General Alladia Camp as our honored guest.
Passaportes. A Fundação Düring para ver o Coronel Haugen.
During Foundation, here to see Colonel Haugen.
Trato da ajuda externa para Otto Düring.
I handle foreign aid for Otto During.
Precisará de recursos e Mr. Düring garantirá que os recebe.
You'll need resources, and Mr. During will ensure you get them.
Mr. Düring precisará de ir mais longe que isso e a imprensa também.
Mr. During will need to go farther than that, and so will the press.
E Mr. Düring precisa de se movimentar livremente pelo campo.
And Mr. During needs to be able to move freely around the camp.
Mr. Düring foi convidado a vir pelo comandante Al-Amin em Berlim.
Mr. During was invited here by Commander Al-Amin in Berlin.
Nem eu posso garantir segurança a Mr. Düring por mais tempo.
Even I can't guarantee Mr. During's safety longer than that.
Não acredito. Mas trabalham as duas para o Düring.
I really can't see it, but they do both work for During.
Mr. Düring chegou em segurança.
Mr. During arrived safely.
Aqui está um cheque da Fundação Düring de 10 milhões de dólares.
Here's a check from the During Foundation for $ 10 million.
Porque quiseram matar o Düring?
Why did they want to kill During?
Herr Düring.
Herr Düring.
Não sou um estadista, Herr Düring.
I'm not a statesman, Herr Düring.
- O que disse o Düring?
- What did Düring say?
Otto Düring estava na merda e a tua namorada tirou-o de lá.
Otto Düring was in the shit and your girlfriend got him out.
A tentativa de assassinato no Líbano, o Düring não era o alvo, era eu.
The assassination attempt in Lebanon, During was not the target, I was.
Aquela bomba na Síria no campo de refugiados não era para o Düring, era para mim.
That bomb in Syria, at the refugee camp, it wasn't meant for During ; it was for me.
Herr Düring, estes senhores não se identificam.
Herr During, these men won't identify themselves.
Herr Düring, estes senhores não se identificam.
Herr Düring, these men won't identify themselves.
O Saul Berenson levou uma pen drive do edifício e depois encontrou-se com o Otto Düring no clube deste.
Saul Berenson smuggled a thumb drive out of the building, and then met with Otto Düring at his club.
Não faz sentido, ele despreza o Düring.
That doesn't make sense. He despises Düring.
E ele pode ter feito uma segunda cópia e dado essa ao Düring.
Doesn't mean he didn't make a second copy and give that one to Düring.
Ele alguma vez te falou do Otto Düring ou da Fundação?
Did he ever mention Otto Düring to you, or the Foundation?
Sim, Otto Düring é meu cúmplice.
Yes, Otto Düring is my accomplice.
Eu descarreguei os documentos e passei-os ao Otto Düring.
I did download the documents. I did pass them to Otto Düring.
Levei-os ao Düring para ele lhos dar. Compreendo.
- I took them to Düring to take to her.
O Saul Berenson levou uma pen drive do edifício e depois encontrou-se com o Otto Düring.
Saul Berenson smuggled a thumb drive out of the building and then met with Otto Düring.
- Através do Otto Düring.
Through Otto Düring. - Done.
Este é o depoimento de Faisal Marwan dado na Fundação Düring.
This is the deposition of Faisal Marwan, given at the During Foundation.
- Mr. Berenson, fala Otto Düring.
Mr. Berenson, this is Otto During speaking.
Ficámos preocupados que o Düring tentasse algo em cima da hora.
We were worried During might try something at the last minute.
Diga-me, está a agir sozinha ou isto tem a bênção da Fundação Düring?
Tell me, are you acting on your own or is this with the blessing of the During Foundation?
- Sou da fundação Düring.
I'm from the During Foundation ;
- A fundação Düring está grata.
The During Foundation is grateful.
O Otto Düring?
Otto During?
Ela trabalha para o Düring.
She works for Düring.