English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Egon

Egon Çeviri İngilizce

41 parallel translation
Sou o Dr. Egon Hartzde Praga.
And I am Dr. Egon Hartz of Prague.
Egon, só fiz por amor a você, por amor a você apenas, bebi um copo a mais...
Egon, it's only out of love for you, yes, only out of love for you that I've drunk a glass too many...
Egon...
Egon...
O Egon Ronay tirava-nos uma estrela por isso.
Egon Ronay would knock off a star for that.
- Dr. Venkman, dr. Stanz, Egon.
- I'm Dr. Venkman, Dr. Stanz, Egon.
Egon, o teu muco.
Egon, your mucous.
- Que é que achas, Egon?
- What do you think, Egon?
- Egon, que é que achas?
- Egon, what do you think?
Egon, vai para a direita.
Egon, take the right.
- Egon.
- Egon.
- Egon, é o Peter.
- Egon, It's Peter.
- Egon, ele diz que têm um mandado.
- Egon, he says they have a warrant.
Egon, eu nã o imaginei isto.
Egon, I didn't imagine it.
- Olá, Egon.
- Hi, Egon.
Egon, que é que estamos a f azer?
Egon, what are we doing?
Peter Venkman, Raymond Stanz, Egon Spengler, de pé!
Peter Venkman, Raymond Stanz, Egon Spengler, stand up!
Conta-lhes, Egon.
Tell them, Egon.
O Egon acha que até pode haver um aumento na criaçã o de baratas.
Egon thinks there may even be a surge in cockroach breeding.
O Egon acha que pode haver um aumento da criaçã o de baratas.
Egon thinks there may be a surge in cockroach breeding.
- É o Egon.
Oh, it's Egon.
O Egon Kosma diz que foi ele que a inventou.
Egon Kosma said he made it up.
Posso ir dormir a casa do Egon, se prometer estar na cama à uma?
Mom, can I sleep at Egon's if I'm in bed by 1?
O amigo dele Egon, era tão grande e alto, e tão mau a matemática como tu és,
His friend Egon, was so big and tall, as bad at mathematics as you are.
É o pequeno Egon?
Is this little Egon? - Mm-hm.
Não, Egon, mas fiz algo ainda mais difícil.
No, no, Egon, but I did something much harder than that. Thank you.
- Não, Egon.
No, I'm afraid not, Egon.
Certifica-te de que dão o jantar ao Egon e que o põem na cama.
Make sure Egon is fed and put to bed.
Serei novamente um marido, um pai para o Egon...
I promise. - I'll be a husband again, a father to Egon. - You've said that before.
- Egon, este é o Albert.
- Egon, this is Albert.
Egon.
Egon.
Na verdade sou eu mesmo.
- Egon, this is Albert.
Não será uma escolha muito difícil, pois não?
I suppose it's never going to trouble Egon Ronay, is it?
Conheces Egon Schiele?
You know Egon Schiele?
Egon von Furstenberg.
Egon von Furstenberg.
Sem o apoio do Egon,
And without Egon's support,
- Se o Egon não se lesionar.
- If Egon stays fit.
Egon Schiele, um pintor austríaco.
Egon Schiele, an Austrian painter.
Parece que somos eu e tu de novo, Egon.
Well, looks like it's just me and you again, Egon.
Egon!
Ha, ha, ha, Egon!
Ei, alguém quer uns bolinhos da primavera?
Egon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]