English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Eichhorst

Eichhorst Çeviri İngilizce

49 parallel translation
Herr Eichhorst...
Herr Eichhorst...
Sr. Palmer, Herr Eichhorst está aqui para prestar-lhe homenagem.
Mr. Palmer, Herr Eichhorst is here to pay his respects.
Poderá notar como ficou frio aqui dentro, Herr Eichhorst.
You may notice how chilly it has gotten in here, Eichhorst.
Thomas... Eichhorst.
Thomas Eichhorst.
Eichhorst, não sabia que nos tratávamos pelos nomes próprios.
Herr Eichhorst, I'm not aware that we're on a first-name basis.
Viste para onde foi o Eichhorst?
Did you see where Eichhorst went?
Sim, Herr Eichorst. Fizeste.
Yes, Herr Eichhorst, you have.
Com o Sr. Eichhorst.
Mr. Eichhorst.
Há muitos muitos anos que o Eichorst não sofria tanta dor.
It's been many, many years since Eichhorst tasted such pain.
Como o Eichorst?
- Like Eichhorst?
O Eichorst é um dos escolhidos.
Eichhorst is one of the chosen.
Eichhorst.
Eichhorst!
Traz o carro. Contacta o Eichhorst.
Bring the car around, and contact Eichhorst.
Então o Eichhorst apareceu com a seita dele, e dizia a mim mesmo que foram eles, que o manipularam, deformando o seu julgamento.
Then Eichhorst showed up, and his ilk, and I told myself it was them - manipulating you, warping your judgment.
Este é um colega meu, Thomas Eichorst.
This is a colleague of mine, Thomas Eichhorst.
Eichhorst, honestamente?
Eichhorst, honestly?
Thomas Eichhorst.
Thomas Eichhorst.
O Mr. Eichhorst é o meu sócio de negócios.
Mr. Eichhorst is my business associate.
Sr. Eichhorst.
Mr. Eichhorst.
- Herr Eichhorst.
- Herr Eichhorst.
Eichhorst e Bolivar e pergunto-me se um erro terrível não está a acontecer aqui.
Eichhorst and Bolivar and wonder if a horrible mistake isn't being made here.
Armei uma cilada ao Eichhorst e enchi-o de balas de prata.
I ambushed Eichhorst and riddled him with silver bullets.
O Eichhorst está morto?
Is... Eichhorst dead?
Sem o Eichhorst, tem de ser o Mestre a ir buscá-la.
Without Eichhorst, the Master has to retrieve it himself...
É bom saber, Mr.
That's very good to hear, Mr. Eichhorst.
Admito que gostaria de ter visto o Eichhorst crivado de balas.
I admit I would like to have seen Eichhorst riddled with bullets.
Pelo contrário, Eichhorst.
On the contrary, Eichhorst.
Não sou como o Eichhorst. O seu emissário, o seu empregado.
I am not like you : his emissary, his employee.
Porquê, Eichhorst?
Why is that, Eichhorst?
Tem algum problema na mão, Eichhorst?
Is there something wrong with your hand, Eichhorst?
A segurança deve ser fornecida por Mr.
I imagine their security is actually provided by Mr. Eichhorst.
Toma. Thomas Eichhorst.
Right here. "Thomas Eichhorst."
Meteram-na num camião com o Eichhorst no lugar do passageiro.
Loaded on a truck with your buddy Eichhorst riding shotgun. Where did they take it?
Herr Eichhorst.
- Ah, Herr Eichorst.
Esperava encontrar Thomas Eichhorst.
I was expecting to find Thomas Eichhorst.
O paradeiro de Herr Eichhorst é um mistério.
Herr Eichorst keeps his whereabouts a mystery.
Palmer. A ideia foi do Eichhorst.
That was Eichhorst.
O Eichhorst fez o negócio através do mercado negro e enviou-a pelo Egipto.
Eichhorst brokered a deal through the black market and had it shipped through Egypt.
- O Eichhorst levou-a.
- Eichhorst took it.
Mr. Eichhorst e eu temos uma coisa para ti.
Mr. Eichorst and I have something for you.
De maneira alguma, Herr Eichhorst.
Not at all, Herr Eichhorst.
Por favor, Eichhorst, preciso do Branco.
Please, Eichhorst, I need the white.
E depois quando durmo acabo por sonhar com a masmorra do Eichhorst.
And then when I eventually do, I just end up dreaming about Eichhorst's dungeon, that chain around my neck.
Herr Eichhorst.
Herr Eichhorst.
Mr. Eichhorst?
Mr. Eichhorst.
Mr.
Mr. Eichhorst.
Mr. Eichhorst?
Mr. Eichhorst?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]