Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Elaine
Elaine Çeviri İngilizce
2,256 parallel translation
Ainda bem que telefonaste, Elaine.
I'm glad you called, Elaine.
Elaine, vou dar uma festa do milénio. Não marques nada.
Elaine, I'm having a millennium party, so save the date.
Elaine, não podes ir ao Newménio!
Elaine, you can't go to Newman's Newmannium.
Não sei por que é que a Elaine ficou tão chateada.
I don't know what Elaine is so upset about.
Que disseste à Elaine?
What did you say to Elaine?
Posso suportar um pouco do Jerry, se tiver muito da Elaine.
I guess I can accept a little Jerry if it gets me a lot of Elaine.
Elaine.
Elaine.
Elaine, as ideias pairam no ar.
Elaine, these ideas are all in the air.
Não sei que fazer!
Elaine, I'm in over my head.
- Olá, Elaine.
- Hello, Elaine.
- Elaine Benes?
- Elaine Benes?
Elaine, percebeste mal.
Elaine, you're taking this the wrong way.
Kramer, é a Elaine.
Hey, Kramer. It's Elaine.
- Tu e a Elaine são muito amigos?
- You and Elaine are pretty close.
- Elaine.
- Elaine.
Que bonito, Elaine. Tens diluente?
Look, Elaine, do you have any paint thinner?
Para onde estás a olhar?
- What are you looking at? - Sit down, Elaine.
- Senta-te, Elaine. - Oh não, Jerry! Não aguento mais lágrimas!
Oh, no, Jerry, I can't take any more gentle sobbing.
- Elaine!
- Elaine...
Elaine!
Elaine...
Elaine, o shiks-appeal é um mito.
Elaine, shiks-appeal is a myth.
Elaine, há muita coisa que não entende, na religião judaica.
Elaine, there's much you don't understand about the Jewish religion.
Elaine?
Elaine?
- E à casa de banho. - Elaine!
And to the bathroom.
- Não consigo respirar.
- Elaine. Elaine. Elaine.
- Elaine!
- I can't breathe.
- Estou a sufocar.
- Elaine. Elaine.
- Elaine!
- I'm suffocating.
- Elaine! Estão a matar-me.
You're all killing me.
Elaine, embora!
Elaine.
Elaine, a SP 2000?
Elaine. All right, where's the SP 2000?
- Elaine? !
- Elaine?
- Elaine?
- Elaine.
Escreve-se "n-ã-o E-l-a-i-n-e."
Spell's out "No Elaine."
- Elaine!
- Elaine.
Então é você a Elaine Benes.
So you're Elaine Benes.
- A Elaine Benes?
Elaine Benes?
A Elaine Benes?
Elaine Benes.
- Vamos, Elaine!
Yeah, it's a walkout.
H H, fala com a Elaine!
H H and Elaine.
Elaine, devias mas é pirar-te daí.
Elaine, you should get out of there.
- Sou a Elaine.
- It's Elaine.
Elaine, quando uma mulher entra num baile, rodopia.
Elaine, when a woman makes a ball entrance, she twirls.
Recebeste esta circular da Elaine Benes?
Did you get this memo from Elaine Benes?
De qualquer forma, Elaine, a casa do Peterman está desarrumada.
Nevertheless, Elaine, the house of Peterman is in disorder.
A Elaine só tem elogios para a Susie.
Well, Elaine has nothing but good things to say about Susie.
É uma parte enorme do problema, mas acho que, no centro de tudo, há um problema Susie-e-Elaine que precisa de uma solução Susie-e-Elaine.
You're a huge part of the problem. But I think that at its core this is a Susie-and-Elaine problem that requires a Susie-and-Elaine solution.
Não, Mr.
Shame on you, Elaine.
Lippman.
Oh, Elaine.
Estou a pedir a Elaine em casamento.
I'm asking Elaine to marry me.
- A Elaine Benes!
Elaine Benes.