Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Elementary
Elementary Çeviri İngilizce
950 parallel translation
"Princípios da ÀIgebra", "Ética Elementar", "Gramática", Bíblias!
Principles of Algebra, Elementary Ethics, Grammar...
Elementar.
Elementary.
Como não sou formado em medicina as minhas perguntas serão básicas.
My background is legal, not medical. My questions might be elementary.
E como responsável pela associação de pais da escola vou pedir uma petição contra a sua banda desenhada.
And as I am chairman of the Second Elementary School District, I am going to file a petition against your comic book.
A solução é elementar.
The solution is elementary, my dear Inspector.
É um termo obsoleto que outrora era usado para descrever os elementos básicos do subconsciente da mente.
It's an obsolete term I'm afraid, once used to describe the elementary basis of the subconscious mind.
Ela disse que talvez lhe interessasse... aprender os fundamentos da Psicologia.
Miss Stone mentioned that you might be interested... in taking an elementary psychology course.
Que ficou aqui, até o fim, a cumprir o seu dever. Ou talvez?
An elementary school teacher who stayed behind continue her work.
Elementar, meu caro Watson.
Elementary, my dear Watson.
Elementar, meu caro Watson.
It's elementary, my dear Watson.
Na minha opiniäo, o objectivo da escola primária é afastar as crianças da asa dos pais e vice-versa.
Well, in my opinion, elementary schooling, the main purpose of it is to keep the children out of the parents'hair, and vice versa.
Deram-nos na escola. É preciso ter a quarta classe para uma pessoa se inscrever.
They were free but you need an elementary school certificate.
É um método ultrapassado, mas funciona.
Elementary and archaic, but they work.
Pode ser elementar, mas tenho um problema.
What do you need, Brass? Well, it may be elementary, but I have a conundrum.
Em Brindisi era elemental.
Brindisi was elementary.
Se você tivesse aprendido alguma coisa na primeira aula... e eu me refiro ao primário... não estaria tão precisado de aprender algo agora.
Mr Worfshefski, had you learned anything in your first class, and I refer to the elementary class, you might not be in such dire need of learning now.
Algas e uma ou outra planta elementar.
Algae and one or two other elementary plants.
O Regulamento dos Comboios dá-me razões para me impor.
But... An elementary knowledge of the railway acts would tell you that I'm perfectly within my rights.
Chama uma educação elementar
'" Calls an elementary education'"
Como pudeste fazer um erro tão elementar?
How could you make a mistake as elementary as all that?
É uma experiência elementar de cortesia.
It ´ s an elementary experiment in courtesy.
- Elementar.
Elementary.
Todos passámos pela porta principal com um truque infantil.
First I was able to pass with an elementary trick. Second :
É algo muito elementar.
It's pretty elementary stuff.
Elementar, cabeça de burro!
Elementary, cactus-head!
O sistema nervoso dos bébés ainda está num estágio elementar.
Still, you know, a newborn child's nervous system is still in a very elementary state.
Trinta volumes de inquérito, 682 páginas de conclusões... que não têm a resposta para a mais elementar das perguntas :
682 pages of conclusions... that do not contain even the slightest answer to the most elementary question :
Sou professora de arte na Holly Elementary.
I teach art at Holly Elementary.
Algum dia num futuro distante podemos ter uma colecção de frascos, cada um contendo a bioquímica elementar de outro mundo diferente.
Someday in the distant future we might have a collection of jars each containing the elementary biochemistry of another world.
Teríamos que concluir que, alguém apaixonado pela matemática elementar, estava a dizer Olá.
We would have to conclude that someone fond of elementary mathematics was saying hello.
Nessa altura os astrónomos galácticos ficam desempregados, as estrelas arrefecem e morrem, a matéria decompõe-se, e o universo transforma-se, numa fina névoa fria de partículas elementares.
Then the galactic astronomers are out of business the stars cool and die, matter itself decays and the universe becomes a thin, cold haze of elementary particles.
Esse universo, seria apenas uma partícula elementar, num outro ainda maior universo e assim por diante infinitamente.
That universe is only an elementary particle in another still greater universe and so on forever.
O número total das partículas elementares, protões, neutrões e electrões, no universo observável, é de cerca de 10 elevado a 80.
The number of elementary particles protons, neutrons and electrons in the accessible universe is of the order of 10 to the 80th.
O facto de os átomos, serem compostos por apenas três tipos de partículas elementares os protões, neutrões e electrões, é uma descoberta relativamente recente.
The fact that atoms are composed of only three kinds of elementary particles protons, neutrons and electrons is a comparatively recent finding.
Mas todos os elementos são feitos das mesmas partículas elementares.
But all the elements are made of the same elementary particles.
Comportamento científico básico!
The most elementary laboratory behavior!
Nota-se que não estudou numa escola boa.
Elementary is about as far as you got in school, isn't it, son?
Se estamos a falar sobre escola primária porque não jogamos ao "Segue o Líder", cu de poio.
As long as we're talking about elementary school... why don't we play Follow the Leader, bumble-butt?
Entraram na escola preparatória.
They had a break-in at the elementary school.
Viu o quadro preto na escola preparatória?
Did you see the blackboard back there at the elementary school?
- Tipico, sofre de "alimentari abundanzia"
Typical, you're witnessing what we call elementary abundance.
"Elementar, meu caro Watson." Mas ele até pode estar em Timbuktu.
Elementary. My dear Watson. Except our friend in the van could be all the way to Perth or Timbuktu for all we know.
Elementar, meu caro Shurlock.
Elementary, my dear Shurlock.
Foi bastante elementar.
It was all quite elementary.
- Elementar.
- Elementary.
Física elementar : um raio de energia pode sempre ser desviado.
Elementary physics : a beam of energy can always be diverted.
Elementar, meu caro Devon.
Elementary, my dear Devon.
Fui campeã das cinco pedrinhas na escola primária.
I used to be elementary school jacks champion.
É tudo um pouco elementar, mas...
It's all a bit elementary, but...
Estou a ouvir um carro... um pátio de colégio.
( B.A. ) I hear a car agency. A school yard. Must be Parkman Elementary.
Das mais elementares normas de segurança.
I've never witnessed more flagrant bleaches of elementary security.