Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Eliot
Eliot Çeviri İngilizce
784 parallel translation
Tem, uma ou duas coisas, de T. S. Elliot e Edna St.
THERE ARE ONE OR TWO THINGS FROM T.S. ELIOT
- Eliot.
- Eliot.
Susan Eliot.
Susan Eliot.
Fala Susan Eliot.
This is Susan Eliot.
- Que se passa, Miss Eliot?
- What's the matter, Miss Eliot?
Miss. Eliot, lamento incomodá-la.
Miss Eliot, I'm sorry to disturb you.
- Não há necessidade, Miss Eliot.
- There's no need for that, Miss Eliot.
Que se passa, Miss Eliot?
What's the matter, Miss Eliot?
Miss Eliot, porque não se vai preparar?
Miss Eliot, why don't you get ready?
Gostaríamos que a Miss Eliot acompanhasse o Paul, claro.
We'd like Miss Eliot to accompany Paul, of course.
Miss Eliot?
Miss Eliot?
Porque, como dizia o grande poeta Eliot?
For... as the great poet Eliot said...
Odile, que dizia Eliot?
Odile, what did Eliot say?
O T.S. Eliot revelou-se tão bom profeta quanto poeta.
T.S. Eliot turns out to have been just as good a prophet as he was a poet.
Esta nova série de Calças-Adelgaçantes Apresenta vai permitir que aprecie a poesia de T.S. Eliot enquanto perde a inestética barriga.
This new series of trim-jeans theatre presents Will enable you to enjoy the poetry of t.s. eliot Whilst losing unsightly tummy bulge.
É de T.S. Eliot.
It's TS Eliot.
O Eliot que mande descolar tudo o que temos.
Tell Eliot to launch all we've got.
Por que não casa com meu irmão Eliot?
Why don't you marry my brother Eliot?
Deus, Lilly, se casasse com o Eliot, eu seria seu cunhado e a Anne Marie seria sua cunhada.
God, Lilly, if you married Eliot, I'd be your brother-in-law, - and Anne Marie would be your sister-in-law.
T. S. Eliot?
- TS Elliott?
- Eliot Stevens, Michael Knight.
Elliot Stevens, Michael Knight.
Se o Eliot mo der, pode significar a vice-presidência e, no próximo ano, um lugar na administração, para não falar em mais $ 25.000 por ano, que significam muito, como a hipoteca desta espelunca.
If Eliot gives me this, it can mean a senior vice-presidency, maybe next year... a seat on the board, not to mention another $ 25,000 per annum... which means a lot of things, like the mortgage on this dump.
- Mas se o Eliot te der este...
- But if Eliot gives you this "... "
Bom dia, Eliot.
Good morning, Eliot.
O Eliot subiu na vida por si, tal como tu.
Eliot worked his way up just like you.
Só para te lembrar que tens o jantar do Eliot... com o gerente do banco de L.A. às 20 : 00.
Just to remind you that you have Eliot's dinner... with the L.A. bank manager at 8 : 00.
O Eliot também quer que vás.
Eliot wants you to be there, too.
É o escravo do Eliot.
He's Eliot's wastebasket.
Só estava a examinar os ossos, Eliot.
Just picking through the bones. Eliot.
Obrigada, Eliot.
Thanks, Eliot.
O Eliot deu-nos mais duas semanas!
Eliot's given us another two weeks!
Deixa para lá as piadas, Elliot?
Will you cut out the funny stuff, Eliot?
Eu estou em grande forma! Olha para isto.
[Eliot On Radio] I'm in great shape, watch this.
Pode-me dizer onde posso encontrar o Sr. Elliot Vance?
Can you tell me where I can find Mr. Vance, Mr. Eliot Vance?
Aquele ali? É o Elliot Vance.
That's Eliot, Eliot Vance.
Urgente? Eu não tenho pressa.
[Eliot On Radio] Sure, just come up here.
Desculpe, mas como Elliot Vance, só há uma.
There's only one Eliot Vance, that's for sure.
Cavalheiros, deixem-me apresentar-vos Greg Wonder e Elliot Vance.
Gentlemen, allow me to introduce you to Greg Wonder and Eliot Vance. Hi.
Posso sugerir que troque de penteado, caro Elliot?
May I suggest, dear Eliot, you change your hairstyle?
Encontro com a cozinha Tibetana.
[Eliot] Hey, this is better. A voyage through the cooking of Tibet.
- Quem? Elliot Vance... o melhor.
Eliot Vance, the best.
O Vance envia-te cumprimentos.
Hi from Eliot Vance.
Resumindo, segundo vós, devemos deixar-nos matar para vocês fazerem boa figura?
[Eliot] Oh, yeah? We should have let ourselves get killed, just to keep you looking good at the club?
- Um helicóptero
[Eliot] A chopper?
- Dá-nos 2 minutos para decidir.
[Eliot] Give us time to think it over.
- Não, agora leva-nos ao aeroporto. Depois de partirmos voltas aqui a buscar-nos e levas-nos a casa.
[Eliot] No, take us to the airport, then come back here, pick us up, and drive us home.
Esta tem Denham Elliot a ler T.S. Eliot.
So I've got Denholm Elliott reading TS Eliot on this one.
Porque os Intocáveis, liderados pelo incorruptível Elliot Scooter Baracus, estavam prestes a invadir o seu reino de alegria...
For the Untouchables, led by the incorruptible Eliot "Scooter" Baracus... were about to rain on his corporate parade.
Eu o amo, Eliot.
I love you, Eliot.
Eliot Ness, Agente Especial do Departamento do Tesouro.
Eliot Ness, Special Agent of the Treasury Department.
Meu Deus!
( Eliot gasps ) Holy Mackerel.