English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Ella

Ella Çeviri İngilizce

1,186 parallel translation
- É a Ella Fitzgerald mesmo?
- Is that really Ella Fitzgerald?
- É fácil : a Ella Fitzgerald.
- Ella Fitzgerald, easy.
Por favor, tratem-me por Ella.
Call me Ella. [Reporters Shouting] Ella!
Conte-nos de que forma Cruella De Vil se transformou em Ella.
So, could you tell us how Cruella De Vil became plain Ella? Well, I certainly can.
- Cruella, não me apercebi...
Oh, please, please call me Ella.
- Por favor, trate-me por Ella. Chloe, não me consegue travar.
Now, Chloe, you can't stop me.
Ella?
Not Ella.
Ella não.
Ella's gone.
A Ella foi-se. E a Cruella está de volta!
And Cruella's back!
Para não referir a maior Ella Fitzgerald de sempre.
Not to mention the biggest Ella Fitzgerald ever.
Quero passar mais tempo contigo e com ela.
I just want to spend more time with you and Ella.
- Ela deve dormir até as seis e meia.
- So Ella should nap until 6 : 30.
- Encontrei-a chorando.
- Ella was screaming.
Não, mas as testemunhas do restaurante viram-te... ameaçar o Matt Hutchinson e a ella.
- No, but she has a restaurant full of witnesses that saw you walk up... and seemingly threaten her and Matt Hutchinson.
"Ella" de quem nome concorda não pronunciar.
The "she" whose name we agreed not to say aloud.
Não te preocupes, vai com ela.
Esta bien mi hijo. No te preocupes. Vate con ella.
Só estou fazendo o que considero melhor para Ela.
I'm just trying to do what's best for Ella.
Ela tem que te dizer algo.
Ella has something to tell you.
Quer agarrar a Ela?
Would you like to take Ella?
- O que acontece ela?
- What about Ella?
E ela vomitou uma parte de uma.
And Ella vomited a fragment of one.
Isso não ajudará a ninguém.
That won't help anyone, least of all Ella.
- Ela tem nove meses!
- Ella is 9 months old!
Queria que lhe levasse umas coisas para Ela.
She wanted you to bring some things for Ella to work.
Lhes sinto falta da ti e a Ela.
I miss you and Ella.
- Ela?
- Ella.
Faz-o por mim e por Ela.
Give it to me and Ella.
- É da Ella.
- It's Ella.
Para já não, Ella...
No, not now
Ella, o puto caiu!
The boy is overboard, Ella.
Olha ali...
Ella. Look at that
Pego nas minhas coisas e resolves a tua vida com a Ella.
Look, I'll get my stuff - I leave you to sort it out with Ella.
Não sei, pouco percebo de coisas dessas.
I don't know, Ella I don't know about such things
Dizemos à El que vamos ao cinema.
We can tel Ella we go to the cinema
De certeza que não te importas?
You sure you don't mind, Ella?
Já era tempo de a Ella decidir a vida duma vez por todas.
It's about time Ella will look after ourself how she is doing
A Ella está pílulas ;
Elle's gone. Come and sit down
vem sentar-te. Está pílulas, porquê?
What do you mean Ella's gone darts?
O Jean Darkness, a Dolly, a Moça da Borracha, o Eddie Quicksand com a Milo, o grande El Mundo, com a Ella, a Adivinha e a nossa galeria de Líderes Mundiais Adorados :
Dolly, the rubber girl, Eddie Quicksand with Milo, The great el Mundo with Ella the fortune teller,
Ella e o irmão.
She and her brother.
O problema é que vou para casa à espera de ver o Mark a brincar com a Ella no quintal.
Look, the problem is that I go home half expecting Mark to be playing with Ella in the backyard.
A Ella não pode esperar?
Can't Ella wait?
Ella era muito mais bonito.
Ella was so much prettier.
- Primeira, chama-lhe Ella.
- For one thing, she keeps calling her Ella.
- Ella é um nome bonito.
- Ella's a nice name.
- Óptimo, chamamos à próxima Ella.
- Fine, we'll call the next one Ella.
Por favor, chame-me Ella.
Do call me Ella.
Qual é o senão da situação? Algo está, por certo, errado lnfelizmente Só o tempo irá dizer-nos
[music ] It doesn't look right [ music ] [ music ] Unfortunately only time will tell [ music ] [ music ] lf Cruella I mean, Ella [ music ] [ music ] Is from heaven or hell Ooh, yeah [ music]
Para não referir a maior Ella Fitzgerald de sempre.
Not to mention the biggest Ella Fitzgerald, ever.
Até logo, El.
See you later, Ella
A Ella?
- Where's Ella?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]