Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Eller
Eller Çeviri İngilizce
51 parallel translation
O meu nome é Eller.
My name is Eller.
Chama-se Cleo Louise Eller, filha única de Ted e Sharon Eller.
Her name's Cleo Louise Eller, only daughter to Ted and Sharon Eller.
A Cleo Eller não é só uma rapariga desaparecida.
Cleo Eller is notjust some missing girl.
- Cleo trabalhava para o Senador Bethlehem.
- Cleo Eller worked for Senator Bethlehem.
A Cleo Eller.
Cleo Eller.
A Cleo Eller foi morta num chão de cimento salpicado de terra diatomácea.
Cleo Eller was killed on a cement floor sprinkled with diatomaceous earth.
"na investigação do homicídio da estagiária do Congresso, Cleo Eller."
"in solving the murder of pregnant congressional intern, Cleo Eller."
Além disso e do facto da morte de Cleo Eller não ter sido o nosso primeiro caso, pode ser publicado.
Other than that and the fact that the Cleo Eller murder was not our first case, - you're ready to publish.
Isso aconteceu um ano antes do caso da Cleo Eller?
This all happened a year before the Cleo Eller case?
O Volvo está registado em nome do Dr. Hanson Eller.
Volvo's registered to a Dr. Hanson Eller.
O Eller é um patologista particular.
Eller is a private pathologist.
O certificado de óbito foi assinado pelo nosso patologista : Dr. Hanson Eller.
The death certificate was signed by our pathologist, Dr. Hanson Eller.
Vou ligar ao Brass, para lançar um alerta ao Eller.
I'll call Brass, have him put a broadcast out on Eller.
Chamou o patologista, Dr. Eller?
He made the arrangements? He called the pathologist, Dr. Eller?
Falou com o Dr. Eller?
Did you talk with Dr. Eller?
O carro do Dr. Eller acabou de aparecer.
Dr. Eller's car just showed up.
Sabemos que o Eller e o Clegg tinham um negócio qualquer.
We know Eller and Clegg had some kind of business arrangement.
O Dr. Eller, entregou este cérebro no hospital, sob o nome de Ryan Dempsey.
Dr. Eller delivered this brain to the hospital under the name Ryan Dempsey.
Isso liga-o ao Dempsey, ao Clegg e ao Dr. Eller.
Yeah, that connects him to Dempsey, Clegg and Dr. Eller.
Estamos aqui a respeito do Dr. Hanson Eller.
What's going on? We're here about Dr. Hanson Eller.
Ellen, Dempsey, Clegg, a única coisa comum entre eles além de treinarem aqui, é que estão todos mortos.
Eller, Dempsey, Clegg, the only thing these three guys had in common, other than your training, is that they're all dead.
Se aconteceu alguma coisa ao Danny Clegg e ao Dr. Eller, é novidade para mim.
Wow. Look, if something happened to Danny Clegg and Dr. Eller, that's news to me.
E o Dr. Eller, a última vez que nos vimos, ele estava a chorar a morte do meu amigo.
And Dr. Eller, the last time we saw each other, I was crying over my friend's body.
E o Dr. Eller que foi baleado e morto.
And Doc Eller, who was shot to death.
Duas horas depois, você ligou para o Dr. Eller e depois para o 112, de Seneca.
Two hours after that, you made a call to Dr. Eller and then 911 from Seneca.
Vamos ver se a bala dele coincide com a que matou o Eller.
Let's see if his bullet matches the one that killed Eller.
Então, apanhámo-lo pelo homicídio do Eller.
So we've got him dead to rights on the Eller murder.
Deixei de ver o soldado Eller há cerca de 5 anos.
Private Eller vanished on me about five years back.
Mal posso esperar para ver os 40 acres de paraíso de que a Eller estava sempre a gabar-se.
I can't wait to see these 40 acres of heaven Eller was always bragging about.
Para, Eller!
Stop, Eller!
Meu Deus, Eller, quem te ensinou a conduzir?
Jesus, Eller, who taught you to drive?
Eller, fica de guarda. Formato pequeno.
Eller, you're pulling sentry duty.
Tenta divertir-te um pouco, Eller.
- Try to have some fun, Eller.
Yo, Eller, livra-te de uma vez dele!
Yo, Eller, just get rid of him! Hey, go.
Eller, estás bem?
Eller, you okay?
Acho que o Eller saiu.
I think Eller took off.
Eller, somos apenas nós, não tens nada com que te preocu...
- Eller, man, it's just us. You got nothing- -
- Por amor de Deus, Eller...
- For the love of God, Eller.
- Eller, não tens de fazer isto.
- You do not have to do this.
Eller, meu... nenhum monstro de fogo anda atrás de nós.
Eller, man, there's no fire monster coming for us. Yeah, there is. We shouldn't have done it.
O Eller é apenas um pobre doente que gosta de incendiar porque não consegue viver com ele mesmo!
Eller is just some poor sick fuck who likes to light fires because he can't stand to live with himself.
O Eller tinha razão, seu cabrão, e morreu por tua culpa!
Eller was right, you fucking prick. You just got us killed.
O "Ella's Dinner" na rua Eller tem o melhor chili da cidade.
Ella's Diner on Allen street- - best damn chili in town.
Muito obrigado. - Eller?
Thanks so much.
Hod Heller...
- Hod Eller.
- Que silenciou o Eller.
Who silenced Eller.
O Eller não morreu.
Eller ain't dead.
O Eller está ferido!
Eller's down!
O Eller é o incendiário.
Eller's the firebug.
- Eller.
- Eller.
- Eller!
Eller, we've got to get the fuck out of here.