English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Enema

Enema Çeviri İngilizce

188 parallel translation
Paguei por toalhas, lençois e por sacos de lavagem.
I've paid for towels, the linens, and enema bags.
Porque se eu fosse um médico e quizesse dar ao mundo um clister Eu enfiaria o bico aqui em Dallas, Texas.
Because if I was a doctor and I wanted to give the world an enema I'd stick the nozzle right here in Dallas, Texas.
Cala a boca, caralho, senão faço-te um clister.
Shut up, moron, or I'll give you an enema.
Diz : "Bom para massagem ou para clister." Prefiro a massagem.
It says, "Good for massage or enema." I'll take the massage. Come on.
E se fores um bom rapaz, dar-te-ão um programa de TV.
And if you're a real good boy, they'll give you a Tonight Show enema.
Estava a dar um clister a isto, e estes merdas...
I was givin'the place an enema, and this pile of shit...
Um enema ( banho ) de ervas deve corrigir isso.
A herbal enema should fix you up.
- Para um clister de emergência.
I used that for an emergency enema.
Meu Deus, não a do Dr. McCola Âmbar Clister!
Good God! Not Dr McGloo's Amber Enema?
Queremos te dar as boas-vindas ao Vietnã, o país que é mais estimulante... que uma xícara de capuccino ou um supositório gigante.
We'd like to welcome you to Vietnam, the country that is more stimulating than a strong cup of cappuccino or an espresso enema.
Ele merece um soco.
He deserves an enema.
Chama-se Enema.
FOR ENCODING MESSAGES.
O "clister" está no órgão.
THE ENEMA IS IN THE ORGAN.
Bem, pelo que percebi, a mensagem era, ele tinha um terrível leão pelo traseiro acima, então é uma vantagem para o inimigo imediatamente.
I'm on tenterhooks, do tell! Well, as far as I can tell, the message was, he's got a terrible lion up his end, so there's an advantage to an enema at once.
- É um enema mental.
- It's a mental emetic.
- Um clister mental...
- A mind enema...
E quem se meter no caminho leva com um clister de Napalm.
Anyone who gets in my way gets a napalm enema.
Esta cidade precisa de um clister!
This town needs an enema!
- Já fez um clister de bário?
- Have you ever had a barium enema?
Está na hora do clister.
It's enema time.
Mãe, estou perante um clister.
Mom, I'm on the horns of an enema.
o cãozinho da senhora Athis teve de tomar um clister...
The same day, Madame d'Athis's dog had an enema
Não pode ser mais do que um dilema por agora.
Can't be more than an instant enema by now.
Sr. Brown, o senhor sabe que tem um clíster opaco marcado.
Mr. Brown, you know you're scheduled for a barium enema.
É apenas um clíster!
It's just an enema!
Um clíster é suficiente para qualquer tumor.
One enema's enough for any tumor.
"Supositório"
Enema.
"Supositório" conheces o "Sou uma Piroca", não conheces?
Enema, you know Imadick don't you?
- Um clister?
- An enema?
Vistam-lhe um colete de forças e dêem-lhe um clister. Espere.
Put him in a straitjacket and give him an enema.
Primeiro o clister depois o colete de forças.
Wait. Give him an enema first... then put him in a straitjacket.
- Um clister ajudará?
Would an enema help?
Outro clister, não!
No, not another enema.
- Ela precisa de um clister.
This woman needs an enema.
Confundo sempre o clister, o pedicuro, a epiderme.
I always get those confused... enema, pedicure, epidermal.
Enema de bário.
Barium enema.
- Deste-lhe mesmo um enema?
- Did you actually give him an enema?
A misturar um enema. Chamo-lhe "Branco e negro."
- Mixing an enema. "White and brown."
- Sei quando precisam de um enema.
- I know when it's needed.
Damos os enemas numa caixa.
We give people an enema in a box.
Aqui tem o tem de fazer, a sua receita e o enema.
Here's your aftercare, your prescription and your enema.
Aposto que a lavagem de bário já não soa tão mal.
Bet that barium enema doesn't sound so bad now.
E depois tentei meter um clister na mulher do reitor, e eles não apreciaram isso.
Plus I tried to give... the dean's wife an enema. They didn't like that.
Dou-lhe um belo banho, um clister estimulante e faço-lhe algo para comer.
Listen I'm going to give you a sponge bath give you a bracing enema and make you something to eat.
Um clister?
An enema?
- Um clister?
- An enema bulb?
Da última vez, um clister de óleo mineral resultou.
Last time he got impacted, mineral oil enema did the trick.
O Dr. Greene quer notícias.
Dr. Greene wants an enema update.
Dêem-lhe um clister.
Give him an enema.
- Clister?
- Enema?
Enema de bário?
Barium enema?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]