Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Enfant
Enfant Çeviri İngilizce
27 parallel translation
É uma "chère enfant".
She's such a chère enfant.
Um homem de 20 anos pode ainda ser um bebé. Outro pode ter visto tudo, ter feito tudo.
Listen, Cheri, one man in 20 years may still be a baby, a mere enfant, but another may have lived a full lifetime, seen everything, done everything.
Mon enfant... Deixa-me ver-te.
Child let me look at you.
" I'enfant prodige, um pouco mais menino que prodígio, agarrado, como sempre, à saia da sua terrível mãe.
the child prodigy, slightly more child than prodigy, holding on as always to his terrible mother's skirts
Queremos que se sinta segura, "mon enfant".
But we want you to feel safe, mon enfant.
O local para a Casa Branca foi escolhido pelo Presidente Washington e por Pierre L`Enfant.
The site for the White House was chosen by Washington and L'Enfant.
Deixo-os com a terrível criança pássaro!
.. I give you..... Le Terrible Enfant Oiseau! ( APPLAUSE )
- Sim, está provado, mon enfant, que não foi você.
- Oh yes, it is proved, mon enfant, it was not you.
E mais, este banco está no vértice do triângulo desenhado pelo famoso arquitecto de Washington, Pierre Charles L'Enfant.
This old bank is an original vortex point on the triangular grid designed by the infamous architect of D.C., Pierre Charles L'Enfant, not to mention.
O que queria o enfant terrible?
What did I'enfant terrible want?
Sidney, gostaria de te apresentar ao Vincent Lepak, "enfant terrible".
Sidney, I'd like to introduce you to Vincent Lepak, enfant terrible.
Em 1791, um parisiense, Pierre Charles L'Enfant, - Foi escolhido para planear a cidade.
In 1791, a Parisian, Pierre Charles L'Enfant, was commissioned to design a city plan.
"Os seus olhos felinos têm distraído mais de um adversário"... rapaz, eu gostaria de vê-la...
- A whiskey. "Her feline eyes have distracted more than one opponent" - - boy, I'd like to see her- - " or like Johnny Boy OtLeary, the enfant protege of poker.
Tu és infantil.
You're an enfant.
Au revoir, I'enfant terrible.
Au revoir, I'enfant terrible.
Apesar de ele ter dado o seu melhor para garantir que a rainha e a filha bebé escapassem ilesas os seus esforços não foram suficientes.
While he did his best to ensure the Queen and enfant daughter escape unharmed, his efforts, were not enough.
O enfant terrible da cozinha Franco-Pacífico.
The Enfant Terrible of Franco-Pacific cuisine.
558.8 ) } A divinal criança nasceu 533.2 ) } Cantemos a sua chegada
He is born, the Heav'nly Child ♪ Il est né le divin enfant, Let all sing His nativity. ♪ Chantons tous son avènement.
530 ) } A Divina Criança nasceu 517.2 ) } Cantemos a sua chegada
He is born, the Heav'nly Child. ♪ Il est né le divin enfant, Let all sing His nativity.
568.4 ) } Como é doce Esta criança divina
Child divine, so gentle there. ♪ Qu'il est doux ce diving enfant!
A polícia continua à procura por Oliver Hughes, o menino de 5 anos de naturalidade britânica que desapareceu ontem à noite.
La police continue sa recherche pour retrouver Oliver Hughes, cet enfant de cinq ans avec nationalite anglaise qui a disparu hier dans la soiree.
Mas foi o Myra Breckinridge que confirmou o estatuto de Vidal como o enfant terrible da cena literária respeitável americana.
But it was Myra Breckinridge that confirmed Vidal's place as the enfant terrible of the respectable American literary scene.
Era belo como uma criança
Beautiful as a child ♪ Il était beau comme un enfant
Minha criança.
Bon enfant.
Pierre Charles L'Enfant acabou por mudar de nome para Peter e viveu os seus últimos dias em Maryland.
Pierre Charles L'Enfant eventually changed his name to Peter and lived out his days in Maryland.
Isso porque o arquitecto, Pierre L'Enfant, era Maçom e o losango é um símbolo chave.
That's because the architect of D.C., Pierre L'Enfant, was a Freemason, and the rhombus is a key symbol. Excuse me.
As plantas do Banneker para uma cidade dourada podem ter sido usados por Pierre L'enfant, como modelo para Washington D.C.
Banneker's plans for a golden city were said to have been used by Pierre L'Enfant as a template for Washington D.C.