Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Enid
Enid Çeviri İngilizce
368 parallel translation
Enid Elliot!
Enid Elliot.
A coisa que a Enid e eu encontrámos.
There's this gadget Enid and I found.
Não devemos preocupar demasiado Enid.
we don't wanna worry Enid much.
Como está a Enid?
How is Enid?
Onde está a Enid?
- Where's Enid?
Enid.
Enid?
Enid?
Enid?
A Enid tinha desaparecido.
Enid was gone.
A Enid pode estar ali dentro.
Enid might be in there.
Se algo acontecesse à Enid nunca me perdoaria.
If anything should happen to Enid, I'll... never forgive myself.
A noite estava dominada pelo terror... e a convicção doentia... de que o ser do Planeta X tinha a Enid indefesa nas suas garras.
The night was haunted by terror and the sickening conviction that the man from Planet X had Enid powerless in his grasp.
Não podia arriscar com a Enid cativa.
I dared not risk it with Enid a captive.
Onde estava a Enid?
where was Enid?
A Enid, o professor, as pessoas da aldeia, o Dr. Mears, todos.
Enid, the Professor, people from the village, Dr. Mears, everyone.
Onde está a Enid?
Where's Enid?
Disse-me que a Enid tinha escapado e mandou-a para mim.
Told me Enid had escaped and sent for me.
Que objecto era aquele que a Enid e eu encontrámos nos pântanos?
What was that object Enid and I found on the moors?
- Se bem me lembro, o nome dela é Enid Shaw.
- As I recall, her name is Enid Shaw.
- Enid Shaw, uma mulher muito atraente.
- Enid Shaw, a very attractive woman.
Pode retirar-se, Rainha Enid.
You may retire, Queen Enid.
A Rainha Enid morrera, mas o rumor de que ela tinha dado à luz um filho continuava a atormentar o Rei Aella.
Queen Enid had died, but the rumor that she had given birth to a son continued to plague King Aella.
Então porque espalha boatos sobre a existência de um herdeiro ao trono?
Then why do you spread tales of an heir to the throne left by Queen Enid?
Foi dada ao Eric pela mãe, Enid, a rainha.
It was given to Eric by his mother, Enid the queen.
E você queria que eu fosse a Chicago visitar a sua mãe!
And you wanted me to go to chicago and visit your mother, Enid. Wow!
Sou o Tucker Garvey.
This is my wife Enid.
Esta é a minha mulher Enid. Diga oi, Enid.
Say hello, Enid.
- Sim, cara, vá dançar com a Enid.
Yeah, boy, go ahead and dance with Enid.
Enid!
Enid.
Enid.
Enid.
Amplia nestas de 16 mm e congela, Enid.
Ooh, zoom in on the 16-mil and hold her, enid.
Afasta a cortina, Enid.
Move the curtain, enid.
Tom Lucia... e junto ao Tom... o toureiro palhaço de Enid, Oklahoma, Jim Hill.
Tom Lucia... and joining Tom... the clown bull fighter from Enid, Oklahoma... Jim Hill.
Já avisou o Enid... a Sra. Jason?
Well, uh, have you told Enid... Mrs. Jason yet?
Enid, este talvez não seja o melhor momento para falar nisso, mas poderia aliviar algumas das suas outras preocupações.
Enid, this may not be the best moment to talk about this, but, uh, it may alleviate some of your other worries.
- Enid, não deves desejar que o Ralph volte.
You mustn't wish Ralph back.
- Por favor, vai embora.
- Enid - please go away.
Por Deus santo, Enid!
For God's sake, Enid!
Enid, não!
Enid, don't!
Enid, há alguém a mudar-se para casa dos Warren.
Enid, someone's moving into the Warren place.
Hoje, a Enid näo foi ás compras.
Enid didn't get to her shopping today.
Tenho boas notícias, Enid.
Good news, Enid.
Olá, Enid.
Hi, Enid.
Enid, ajuda-me.
Enid, help me.
Enid, diz ao Earl que ele terá uma hipótese de se defender.
Enid, you tell Earl he'll have a chance to defend himself.
Juro por Deus, Enid, talvez tenhamos de nos mudar.
I swear to God, Enid, we may have to move.
Enid, sou o mesmo homem que conheces há 16 anos.
Enid, I'm the same man you've known for 16 years.
- Enid, estou a ser pouco razoável?
- Enid, am I being unreasonable?
- Eu vi-te, Enid.
- I saw you, Enid.
Sim, eu consigo aceitar uma partida, Enid!
Yeah, I can take a joke, Enid!
Säo perigosos, Enid.
They're hazardous, Enid.
Enid!
Enid!