English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Erik

Erik Çeviri İngilizce

1,195 parallel translation
Erik, se vires o Pierre dá-lhe cumprimentos meus.
Erik, if you see Pierre give him my regards.
Erik, cuida de ti.
Erik, take care of yourself.
Erik!
Erik!
- Vemo-nos por aí, Erik.
I'll be seeing you, Erik.
Diziam a mesma coisa quando o Erik Estrada despediu-se da chips.
They said the same thing when Erik Estrada quit chips.
O nome dele é Erik Hellstrom.
The man's name is Erik Hellstrom.
Já dirigiu La Collectionneuse,... o filme mais importante de Eric Rohmer.
He played the lead in la collectionneuse, erik rohmer's most important film.
Embora o tenhamos confundido com um nome russo, se leres Nedir Kire ao contrário, dá Erik Riden.
Although it's been confused for Russian, if you read "Nedir Kire" backwards, it spells "Erik Riden."
Erik Riden, estás prestes a ser investigado.
Erik Riden, you are about to be searched.
" Erik Riden, da Universidade de Whaler, em Newark,
" Newark's Erik Riden of Whaler College,
"assina a reportagem sobre a nova cantina, para a WXDE." - Erik Riden.
Reporting on the New Student Cafeteria for WXLY. "
- Amplia a fotografia.
Erik Riden. Zoom in on that picture.
Deve ter mudado de Erik para Enrique quando veio para Miami.
Film at eleven. He probably changed it from Erik to Enrique... after he moved to Miami.
Enrique, quero dizer, Erik, o dono do incinerador que o avisou, está neste momento a depor no Departamento de Homicídios.
Enrique - - I mean, Erik- - the incinerator owner that tipped you off... is down at homicide as we speak, giving his statement.
E não vou deixar um rei da salsa... meter-se no caminho com passos de mambo e visual à Erik Estrada, para ma roubar, porque isso já aconteceu e não vai voltar...
And I'm not going to let some big-shot salsa king... sweep in, with your mambo moves and your Erik Estrada look... and take her away. That's happened before, and it won't again...
Oh, Erik, ficaria muito feliz.
Oh, erik, i would love to.
- Pára com a brincadeira, Erik!
- Stop this nonsense, erik!
E por favor chama-me Erik!
And please do call me erik!
Erik, o ferreiro matou o dragão!
Erik, the blacksmith... killed the dragon!
Erik matou o dragão! É verdade!
Erik killed the dragon!
Erik matou o dragão, sozinho.
Erik killed the dragon, alone.
Ordeno... que Erik o ferreiro seja proclamado herói do reino!
I command... that erik the blacksmith be proclaimed a hero of the kingdom!
Chamam-me Erik o ferreiro, Erik o caçador de dragões... e Erik o herói de Burgund.
They call me erik the blacksmith, erik the dragonslayer, and erik, the hero of burgund.
Erik não lhe deve nenhuma obediência, mas ele matou Fafnir em seu nome.
- My king... erik owes you no allegiance, but he killed fafnir on your behalf.
Ordeno que Erik o ferreiro seja proclamado herói do reino!
I command that eric, the blacksmith, be proclaimed a hero of the kingdom!
Chamam-me Erik o ferreiro, Erik o caçador de dragões... e Erik o herói de Burgund.
They call me erik, the blacksmith, erik, the dragonslayer, and erik, the hero of burgund.
- O Erik Baker está em directo na MSNBC.
- Eric Baker's live on MSNBC right now.
Ganhar a Liga está fora do alcance, Erik.
Winning the league's out of sight, Erik.
- Erik Dornhelm.
- Erik Dornhelm.
Já te ensinarei.
Will teach you and Erik
Isto é uma agulha francesa de 18, Erik.
This is an 18 French Foley catheter, Erik.
O Erik Baker está em directo na MSNBC.
Eric Baker's live on MSNBC right now.
Sexo casual, Erik.
- casual sex, Erik.
Era uma metáfora Erik.
- It was a metaphor Erik.
Vá atrás dele, Erik!
- Go behind him, Erik!
Que génio, Erik!
What a genius, Erik!
Esse é o Erik!
- This is Erik!
Deve avaliar suas atitudes, Erik.
Should evaluate their attitudes, Erik.
Erik, qual o seu problema?
Erik, which your problem?
Eu dou para Erik.
I'll fuck Erik.
A gerente é bem legal. Encontrou um lugar onde eu posso ficar. Com um australiano chamado Erik.
The manager was cool enough to hook me up with a place to live, too, with this Austrian guy named Erik.
Calma, Eric, vou comprar mais do seu queijo cottage.
Calm down, Erik. I'll buy you some more cottage cheese.
Ei, Erik.
Hey, Erik.
Vou ver o Erik.
I'll check on Erik.
Qual é o teu problema, Erik?
What's your problem, Erik?
Erik, tu não te podes graduar, ainda virgem.
Erik, you cannot graduate a virgin.
Erik, nós estamos a namorar à dois anos.
Erik, we've been dating for two years.
Erik.
Erik.
O que pensavas, Erik?
What did you think, erik?
É Erik.
It's erik.
Agora, Erik, a palavra "mas" normalmente implica alguma dificuldade.
Now, erik, the word "but" usually means some difficulty.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]