Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Errol
Errol Çeviri İngilizce
335 parallel translation
Excepto se o Errol Flynn está em cena.
Except if Errol Flynn is playing.
Gosto tanto do Mason como do Errol Flynn.
Do you know, I think I like Mason as much as Errol Flynn?
Um bocado da banheira do Errol Flynn.
Piece of Errol Flynn's bathtub.
- Ward, pareces o Errol Flynn.
Ward, you're acting like Errol Flynn.
- Errol.
- Errol.
"Meu contrato, por Errol Duprey." Essa é sua letra?
My contract, by Errol Duprey. Is this your writing?
Assinado por seu sincero, Errol Duprey.
Signed by yours sincerely, Errol Duprey.
"Relatório de Avaliação sobre Errol Duprey." Seu julgamento está próximo, não está?
Assessment report on Errol Duprey. Your case conference coming up, is it?
"A característica mais notável de Errol é seu pau de 23 cm."
The most striking feature about Errol was his nine-inch cock.
Ei, acenda isso!
( Errol ) Hey, put it on!
Peraí!
( Errol ) Wait a minute!
- Seus Indianos malditos!
- ( Errol ) You Paki bastards!
- ( Errol ) Seus indianos filhos da Puta!
- ( Errol ) You fucking Paki bastards!
Seus negros filhos-da-puta!
( Errol ) Fucking black nigger bastards!
Seus babuínos!
( Errol ) You baboons!
Beleza!
( Errol ) Great!
- Vambora!
- ( Errol ) Come on!
Eles nos viram!
( Errol ) They saw us!
Errol e eu atiramos tijolos na janela do Sr Shahnaputo.
Me and Errol chucked bricks through Mr Shahnawanker's window.
Quem é Errol?
Who's Errol?
Errol cagou encima do dele.
Errol shit on his.
Onde você deixou Errol e a kombi?
Where did you leave Errol and the Transit?
Já ouviste falar de Errol Flynn?
You ever hear of Errol Flynn?
A sua atitude foi muito gentil, mas quero armar-me em Errol Flyn com um velho cangalheiro.
YES, IT IS VERY KIND OF YOU, LIEUTENANT, BUT I HAVE NO INTENTION OF DOING AN ERROL FLYNN
Como o Errol Flynn, hã?
I was worried about you. Just like Errol Flynn.
O sr. Leclerc insultou o sr. Alfonse, o cangalheiro. O que resultou num duelo com espadas pela escadaria, como no tempo do Eroll Flyn.
monsieur leclerc insulted monsieur alfonse, the undertaker, which resulted in them fighting upstairs and downstairs with swords like a couple of 80-year-old errol flynns.
V.L., Errol Flynn.
F.O., Errol Flynn.
A Embaixada teatro. E foi Errol Flynn.
Went to the Fox Theatre, San Francisco saw a movie with Ronald Colman.
- - De certeza.
And it was Errol Flynn.
O Errol não pode tratar disso?
Can't you get Errol for that shit, man?
O Errol apanhou o "S" maiúsculo.
You know Errol gave hisself the Big "A".
Estás a vê-lo a vender hambúrgueres, produto, e batatas fritas?
Anyway, can you see Errol in there, selling'whale on a bun and ounces and fries?
Errol, calma...
Errol, Errol, just...
- Errol.
Errol.
Como aquele gajo, o Errol.
Like that one dude Errol.
O Errol disse que falaste com o chui dos Homicídios.
Errol told me you talked to the homicide cop.
- O Errol Barnes forçou-me, por causa de três gajos que lhe passaram produto da treta.
Errol Barnes made me do it... cos it was three guys burned us on some bogus dope.
O Errol despachou dois.
'Errol's already killed the other two, right?
- Errol.
- Errol, man.
O Errol disse, "Se não lhe dás um tiro, dou-te eu um a ti."
Errol turned to me.' Says, "You got to cap him, or I'm gonna cap you."
O Errol não me queria à solta sabendo o que ele tinha feito sem ter algo pessoal com que me pudesse incriminar.
Errol couldn't have me runnin around here knowing'what he did without something'personal hangin'over my head, too.
Errol Barnes.
'Errol Barnes, boy.'
Quando o Errol fala, tu ouves.
When Errol is talkin'to you, you listen.
- Errol!
Errol!
Errol, chega aqui.
Errol, come here.
Não te avisei acerca do Errol?
I warned your ass about Errol, didn't I?
Skyler, vai chamar o Errol.
Skyler, go find Errol.
Dá cumprimentos meus ao Errol, sim?
Give Errol my best, all right?
Acho que o Errol ainda não deu contigo.
I guess Errol ain't find your ass yet.
Errol?
- Errol?
Era o Errol Barnes, um homicida empedernido.
That was Errol Barnes, a stone killer.