English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Eugène

Eugène Çeviri İngilizce

28 parallel translation
Vai a Joinville para casa da mãe Eugène perto da ponte.
Go to Ma Eugène's near the old bridge in Joinville.
Desculpe, é a senhora Eugène?
Excuse me, are you Madame Eugène?
Estão em Joinville, na mãe Eugène.
In Joinville, at Ma Eugène's.
Claro, há Eugène, o meu neto.
Of course, there's my son Eugène.
Eugène!
Eugène!
Eugène é uma alma conturbada.
Eugène is a tormented soul.
Sr. Eugène!
Mr. Eugène!
- Eu falo com o Eugène.
- I'll talk to him.
- Onde está o meu Eugène?
- Where is my Eugène?
General, onde está Eugène?
General, where is Eugène?
Eugène, onde está?
Eugène, where are you?
Eugène!
Eugène! - Oh, mother-in-law.
Marquei encontro com Eugène.
I'm meeting Eugène.
Sr. Eugène.
Eugène.
- Meu Eugène!
- My Eugène!
"Eu, a abaixo-assinada Eugéne Barnier..."
"I, the undersigned, " Mrs. Eugène Barnier... "
- Eugène Blot.
- Eugène Blot.
Venho em nome de Eugène Blot.
I come on behalf of Eugene Blot.
Eugène Blot! Obrigada!
Eugene Blot, thank you!
"Nesse instante, no 5º andar do no 28" "da Rua Trudaine, 9º distrito..." Eugène Colère, de volta do enterro de seu amigo Émile Maginot... "apagou o seu nome" "da caderneta de endereços."
Meanwhile, in a 5th-floor flat, 28 Avenue Trudaine, Paris 9, returning from his best friend's funeral, Eugène Colère erased his name from his address book.
A Capela dos Anjos Sagrados foi decorada por Eugène Delacroix, que passou muitos anos, entre 1855 e 1861, e trabalhar na encomenda.
The chapel of the holy angels was decorated by Eugene Delacroix who spent several years between 1855 and 1861 working on the commission.
Eugène-Jean Varda.
Eugene-Jean Varda.
- É filha de Eugène Varda?
Are You Eugene Varda's daughter?
Corta! O Eugène nunca falou da família.
Eugene never spoke of his family.
... teve o Lucien, o Georges e o Eugène, o teu pai.
had Lucien, Georges and Eugene, your father.
Na Califórnia, brunch para dois, numa partilha de câmara, o meu assistente Eugène e eu.
a California brunch for two, sharing the camera.
Lá em casa, no réveillon, irão a Vovó, a minha Tia Dorothé, o meu Tio Eugène...
At our house for Christmas, we're having Granny, Aunt Dorothy and Uncle Eugene.
Eugène e Suzanne.
- Eugène and Suzanne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]