English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Excelsior

Excelsior Çeviri İngilizce

155 parallel translation
- "L'Aube"... "Excelsior" - "Le Temps"... "Le Populaire"
- L'Aube - - Excelsior - Le Temps -
Lembras-te daquela senhora elegante que tinha tantas etiquetas nas malas de viagem?
Remember the youth amid snow and ice Who bore the banner with the strange device "Excelsior"
O Excelsior, Universal, a notícia!
Excelsior, El Universal, the news!
Eles me telefonaram do Excelsior que nos estaria honrando com uma visita.
They are telephoning me from the Excelsior that you'd be honoring us with a visit.
Acabamos de ver ele no Excelsior.
We just saw him in the Excelsior.
- No Excelsior. Terá carro, chofer e tudo o que possa necessitar.
You'll have a car, a driver and whatever else strikes your fancy.
É o Hotel Excelsior, em Roma.
It's the hotel excelsior in Rome!
No Excelsior, não é muito longe daqui.
The Excelsior, it's not very far from here.
- No Hotel Excelsior.
At the Excelsior Hotel.
Vai ao Excelsior, entra sem ser visto no quarto onde está o Frank Barella... e depois sai.
Go to the Hotel Excelsior. Without being seen, go to the room where Frank Barella stayed, and search it.
Meus amigos, O grande experimento... A Excelsior,
My friends, the great experiment... the Excelsior, ready for trial runs.
Eles precisam de sua sabedoria na Excelsior.
They need your wisdom on the Excelsior.
Senhor, Excelsior se preparando com ordens para perseguir.
Sir, Excelsior powering up with orders to pursue.
Excelsior aproximando-se a 4.000 metros.
Excelsior closing to 4,000 meters.
Agora vai buscar plástico bolha e põe-o no fundo da caixa.
Now, you get some excelsior and lay it in that crate.
Leva a minha mala ao Excelsior amanhã de amanhã, ou passo o negócio a outra pessoa, entendido?
[Man] Look, you bring my briefcase to the Excelsior by tomorrow morning, or I'm gonna have someone else do the deal. You got it?
A Gina e a Trudy estão a caminho do Excelsior.
Gina and Trudy got copies. They're on their way over to the Excelsior.
Ele alguma vez falou num quarto no Excelsior?
Did Pierson ever mention anything about a room at the Excelsior?
Foi assim que pagou pelo quarto no Excelsior.
This is how he paid for the Excelsior Hotel room.
E, no meio de tudo isso, há uma enorme confusão de aparas de madeira e de cacos de louça.
And in the middle of all this is this huge mess of exploded excelsior and broken crockery.
As acusações são as seguintes : conspiração, agressão a oficiais da Federação, roubo de propriedade da Federação, nomeadamente da nave Enterprise. Sabotagem do U.S.S. Excelsior.
The charges and specifications are... conspiracy, assault on Federation officers, theft of Federation property, namely the Starship Enterprise, sabotage of the U.S.S. Excelsior, wilful destruction of Federation property, specifically the aforementioned U.S.S. Enterprise,
Com o devido respeito, Doutor, conto com a Excelsior.
With all respect, Doctor, I'm counting on Excelsior.
Para que queres tu um calhambeque daqueles?
Excelsior? Why in God's name would you want that bucket of bolts?
A carga da Excelsior já deu entrada?
That shipment from Excelsior get in?
Nunca ouvi falar da Excelsior.
I never heard of Excelsior.
Ela saiu do hotel Excelsior em Génova às 7 : 40h da manhã... num Ferrari branco.
She left the Excelsior Hotel in Genoa at 0740 hours this morning in a white Ferrari.
Ele reservou para a ocasião, o quarteto Palm Court, do Hotel Excelsior, de Deauville.
WHO ARE PLANNING THE INVASION OF ENGLAND. HE HAS BOOKED FOR THE OCCASION, THE PALM COURT QUARTET,
Mas eles não chegarão.
FROM THE HOTEL EXCELSIOR IN DEAUVILLE.
Posto dessa maneira, parece tão simples.
FROM THE EXCELSIOR QUARTET.
Disfarçados de Quarteto Excelsior, terão acesso ao castelo, esta noite.
DISGUISED AS THE EXCELSIOR QUARTET,
Do Hotel Excelsior, em Deauville, o Quarteto Excelsior.
OH, THANK YOU, COLONEL. FROM THE EXCELSIOR HOTEL, DEAUVILLE,
Não, não, não. Estou no Hotel Excelsior.
No, I'm staying at the Hotel Excelsior.
Diário de bordo da Excelsior.
Captain's log U.S.S. Excelsior.
Transmita ao Comando Klingon. "Esta é a nave estelar Excelsior."
Send to Klingon High Command. ¡ ° This is Excelsior, a Federation Starship. ¡ ±
Capitão Sulu, U.S.S. Excelsior. "
Captain Sulu, U.S.S. Excelsior. ¡ ±
Estabeleça contacto com a Excelsior.
Contact Excelsior.
- A Excelsior foi atingida!
- Excelsior's been hit!
Excelsior?
Excelsior. huh?
Excelso!
[Kids] Excelsior!
Travis para Excelsior.
Travis to Excelsior.
E também, excelente para si, Mr...
And so, excelsior to you, Mr. -
É muito poder de fogo para uma nave da classe Excelsior.
That's a lot of fire power for an Excelsior-class ship.
Minha primeira designação no espaço profundo a bordo da Excelsior.
My first deep space assignment aboard the Excelsior
Não vejo nenhuma ligação entre esta nebulosa e aquela que a Excelsior viu 80 anos atrás.
I don't see any connection between this nebula and the one the Excelsior saw 80 years ago.
Talvez as similaridades visuais entre as duas nebulosas simplesmente dispararam a lembrança de Tuvok da Excelsior.
Maybe the visual similarities between the two nebuIas simply triggered Tuvok's memory of the Excelsior
- Por nada.
El Excelsior!
- Em seu hotel.
At your hotel. At the Excelsior.
No Hotel Excelsior!
They've shot Sergeant Caputo in the Excelsior Hotel!
No Excelsior?
Excelsior? Ha!
Não. Mas que americanos? Foi uma idéia de Maria no Hotel Excelsior.
It was Maria's idea, we were at the Hotel Excelsior, she stuck a pin here and called me "Johnny".
No hotel Excelsior.
The Hotel Excelsior.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]