English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Exo

Exo Çeviri İngilizce

78 parallel translation
A cultura de Exo III provou a teoria dele.
The culture of Exo-Ill proved his theory.
A cultura de Exo III provou a teoria dele.
The culture of Exo lll proved his theory.
Era o exo-fato do Spike. O exo-fato do papá.
It was Spike's Exo-Suit.
Ele contou-me tudo sobre ele.
Dad's Exo-Suit!
Este exo-fato é fantástico.
This Exo-Suit's fantastic.
- Mas não tenho nenhuma arma, - Usa a do teu exo-fato.
But I don't have a gun.
Um exoesqueleto.
- An exo-skeleton.
Exoesqueleto?
- Exo-skeleton?
Devo admitir que com eles, os exoesqueletos serão mais eficientes. Foram ótimos resultados.
I must admit, Reynolds, even though I think the exo-skeletal approach would be more efficient, there's no arguing with your results.
Sou um exo-geólogo, prefiro trabalhar em terra firme.
I'm an exo-geoIogist. I prefer working on the ground.
Seu exoesqueleto... Seu implante ocular.
Your exo-plating... your ocular implant.
Essa criatura tem um exo-esqueleto.
This creature has an exoskeleton.
É apenas um pouco de exo-esqueleto.
It's just a little bit of exoskeleton.
Foi a única pergunta que não pude responder em meu último ano de exogenética.
It was the only question I missed in exo-genetics my senior year.
no momento, exo-sociologia e mecânica quântica mas seus interesses variam de tempos em tempos.
At the moment, exo-sociology and quantum mechanics, but his interests vary from time to time.
Mesmo precisando de uma nova exo-cobertura.
Although I will require a new exo-covering.
E que foi uma coincidência que tenhas estragado o servomotor do teu eixo-não sei o quê?
Happened to go after that Hoverdrone, that happened to shoot up your mid-anterior servo motor and bust up that exo-thingy? No.
Ele arrancou-me o braço, e tudo o que eu precisava era de uma exo-couraça como a do G.I. Aqui tens Jerk.
Went and chopped my stupid arm off, and all I needed was an exo-harness like G.I. Jerk here's got.
Sou exolinguista.
I'm an exo-linguist.
Eu acho que é um exo-esqueleto dos pedipalpos de uma tecelã.
I think it's an exoskeleton of a male orb weaver's pedipalps.
Depois de observar cuidadosamente o exo-esqueleto que encontrei na casa do Joshua calculei que o tamanho da aranha fosse o que aqui é mostrado.
After taking careful measurements of the exoskeleton I found at Joshua's I calculated the spider was the size shown here.
Vamos recalcular com as medidas do teu exo-esqueleto e ver o que dá.
Let's input the measurements from your exoskeleton and see what happens.
O tripulante Cutler quebrou o braço quando uma dessas anomalias espaciais passou pelo laboratório de exo-biología.
Crewman Cutler broke her arm... when one of those spatial anomalies went through the Exo-biology Lab.
Exo-esqueleto, composto de cerâmica metálica.
Exoskeleton, metal-ceramic composite.
O primeiro inseto-robô de Exos.
Exo's number one bug-bot.
Pó Exo-Zodiacal, neste momento.
Exo-Zodiacal dust right now,
O sistema de armas Exo-esqueleto.
- the exoskeletal weapons system.
onde estas explosões atingiram o núcleo externo e os porões superiores, momentos antes da queda final uma espantosa seqüência de tempo controlada por computadores que explodiu a estrutura externa, pulverizou o concreto pondo abaixo toda a imensa estrutura, até o chão
Were these the blasts that took the out core and upper basements just before the final crumble a mind-boggling sequence of computer-controlled delays that blew the exo-skeleton pulverized the concrete to bring the whole structure rolling to the ground
5 ) Estalos durante o colapso ( partes atiradas antes do colapso ) 6 ) Temporização final ( estrutura externa e pulverização )
5 ) Mid-collapse squibs ( shooting sections ahead of collapse ) 6 ) Final time-delayed roll ( exo-skeleton and pulverization )
As colunas de aço das Torres
The steel columns of the Twin Towers formed an endo and exo-skeleton
Gêmeas formavam uma endo e exo-estrutura Teria algo sido colocado em volta da beira do edifício e furos foram feitos para colocá-los?
Had something been placed around the edge of the building, holes been drilled to contain it?
Agora, nós pegamos pedaços do que parece ser o exo-esqueleto e apesar de sua aparência, ele é biologicamente idêntico aos humanos... exceto por uma diferença.
Now we took scrapings from what appears to be the exoskeleton, and despite its appearance, it is biologically identical to humans... except for one difference.
Exo-fatos interactivos.
Interactive exo-suits.
Tu ficas favorecido. Eu fico desfavorecido Vamos nos sentar ou ficar aqui parados?
Let's start with exo-digs, you take favored, I'll take unfavored.
Conseguimos sobreviver usando simples aparelhos de respiração. Mas com o passar das eras... O ambiente tornou-se tão hostil que nem os nossos exo-esqueletos com armadura nos protegiam.
We were able to survive using simple breathing apparatus, but over the eons, the environment has grown so harsh that not even our armored exoskeletons can protect us now.
- Ponham os Exo-packs!
- Exo-packs on! Let's go! Exo-packs on!
O exo-esqueleto de um percevejo.
The exoskeleton of a chimney swift bedbug.
Esta força invisível varia em todos os planetas do Sistema Solar e nos exoplanetas que descobrimos a orbitar outros sóis.
This invisible force varies on all the planets in the solar system and on the exo-planets we've discovered orbiting other suns.
É um dos exoplanetas que descobrimos.
It's one of the exo-planets we've discovered.
Estou agora a caminho de um exoplaneta recém-descoberto, o Wasp-8B.
'I'm now en route to a newly discovered exo-planet, Wasp-8B'.
Vou mandá-los instalar isto. Um exo-fato de 3.ª geração.
A third-generation exo-suit.
Aqui o Rolly arranjou o meu tubo exo-plasmático e fez maravilhas no teu péssimo trabalho.
Rolly here has fixed my exo-plasmatic tube and done wonders on your shoddy work.
- e o tubo exo-plasmático.
- And the exo-plagmatic tube.
Redireccionar a energia para eletrochoque.
Re-route power for an electroshock exo-charge.
Estás a ver como o capacete se fundiu com o exo-esqueleto?
You see how the nab helmet merged with his exoskeleton?
Esta tarde, vamos fazer um exercício de perseguição.
This afternoon, small exo position.
Muito bem, senhoras e senhores, no exercício de hoje vão trabalhar as vossas aptidões de comunicação.
Ladies and gentlemen, today exo port communication.
Tens as plantas do exo-fato de proteção americano.
You have the blueprint of the American exo-armor.
Um sinal do planeta Exo III. O Dr. Roger Korby foi localizado.
A signal from planet Exo-Ill.
Um sinal do planeta Exo III. O Dr. Roger Korby foi localizado.
A signal from planet Exo lll.
Vamos! - Ponham-nos!
- Exo-packs on!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]