Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Export
Export Çeviri İngilizce
411 parallel translation
Estamos a fazer pisa-papéis para exportação.
We're busy at present on one of our export lines. Paperweights.
Uma cerveja e uma taça de sorvete com frutas.
An export beer and a fruit sundae.
Está a tornar-se num simples caso de exportação.
It's resolving itself into a straight export deal.
Um cliente importante... exportação / importação, deu prasuasecretária.
Client of mine, very big businessman export-import, gave it to his secretary.
Exportação / importação.
Export-import.
- Exportação / importação?
Export-import?
O que ele exporta e o que ele importa?
What does he export and what does he import?
O exportador / importador e o duque não f azem diferença.
Those other guys, export-import, and the duke, they don't mean a thing.
Item 14 : exportação / importação.
Item 14 : Export-import. Item 15 :
E um exportador / importador.
After that there was an export-import guy.
Exportador / importador?
Export-import?
- Exportação / importação?
Export-import.
Uma espécie de trocas comerciais.
Well, it's something in the export-import line.
Sempre entendo exportação.
I keep hearing "export".
Sr. Barnier, se me vai despedir, antes de partir é melhor informá-lo acerca dos problemas da exportação.
If you let me go, I should first tell you about all the export problems.
Vá, considere-se empregado e conto consigo para tratar dessa história da exportação.
Consider yourself still my employee. Take care of those export issues.
Agora a sua revolução é para exportação.
Their revolution is for export now.
- Qual o produto de exportação de San Marcos?
- What is the chief export of San Marcos?
Faço importação-exportação de maquinaria.
Making import-export with machineries.
Mas não o suficiente para exportá-lo.
But not enough to export.
De exportação?
Export brand?
Facto, o negócio legítimo do Wilton é importação / exportação.
- Fact, Wilton's legit business is import / export.
É do centro da cidade... Um tipo da importação-exportação.
Downtown... a guy in import-export.
Acreditem que precisamos de esperança para sobreviver tanto quanto precisamos de armas, de roc'kets e de crédito de exportação.
We need hope to survive, the same way that we need missile shells and export credit.
É uma pena que não a exportem.
What a pity they don't export it.
Diga-me, este escritório não pertence à Companhia Transcontinental Importações e Exportações?
Tell me. this office belonged to a company... named Transcontinental import-Export?
A Transcontinental Importações e Exportações não existe.
Transcontinental import Export does not exist.
Mas recusaram-lhe a importação.
He was refused an export permit.
Está no negócio das importações e exportações com o Straker desde 1943.
Been in the import-export business with Straker since 1943.
10 % para licença de exportação, autorização alfandegária.
10 % for export license, customs clearance.
- Então, vou com você. - Não, fique aqui. Cuidarei disto.
And here is a letter of credit and a draft for $ 250,000... and an export license.
- Mais encomendas para exportação.
More export orders.
O Governo Italiano ofereceu um contrato massivo para produzir propanol na nossa fábrica de Merseyside, o que significa salvar uma fábrica que nós íamos ter de fechar, poupando empregos, e obtendo'royalties'na exportação.
The Italian government have offered a massive contract to manufacture propanol at our Merseyside plant, which means saving a plant we were going to have to close, saving jobs, earning export royalties.
Muito emprego, mais rendimentos seguros, lucrativas encomendas de exportação.
Great jobs, increased income and secure, profitable export orders.
- Encomendas de exportação.
Export orders.
Eu sugeri a do casal que lida com importação e exportação... e assim ter uma boa intriga internacional.
I suggested that they make the couple import-export dealers... and that way they could get in some good international intrigue.
Mr. Unger, o que exporta de cá?
Mr. Unger, what do you export from here?
- Qual é o verdadeiro negócio dele?
- What does he really export-import?
Não podem obter licenças de exportação, não podem usar o comboio, barcos, etc. Impostos pesados.
They can't get export licenses, can't use the railroad, shipping and so on.
- Importação, exportação.
Import, export.
Não se limitam a plantar, preparar e exportar.
They don't just grow, process and export.
Um dia pode vir a ser uma exportação muito importante.
Someday it could be a very important export.
"A agricultura é a sua maior indústria com as bananas como principal exportação, e a língua é o espanhol."
"Farming is the major industry with bananas as the main export, and the language is Spanish."
Ocupação : importação / exportação.
He has an interest in import-export.
É para enviar capitais para fora do país, sem pagar impostos.
It's a way to export capital overseas without paying tax.
- Importações / Exportações Berrenger.
- Berrenger lmport / Export.
Parece que o Berrenger está muito interessado em importações-exportações.
Well, it looks like Berrenger's heavy into the import-export business.
Presidente e único accionista da Equino Transfer, firma de importação / exportação em Miami.
President and sole stockholder of Equinox Transfer, import-export firm in Miami.
E por $ 100, diga o nome da principal exportação dos Estados Unidos.
And for $ 100, name the chief export of the United States.
- Resolveu a história da exportação?
Well, those export issues?
Mãos de ouro.
I'm Goldenhands, import, export.