Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Fedex
Fedex Çeviri İngilizce
167 parallel translation
- Federal Express.
- FedEx.
Recebeste a disquete há três minutos.
FedEx had you sign for the disk three minutes ago.
É verdade : a Viking enviou uma encomenda pela FEDEX, para ti.
By the way, Viking Press sent a FedEx for you to my parents.
- Sim! Tenho a certeza que to enviaram pela FEDEX.
Yeah, I'm sure they FedExed you a manuscript.
- Olá. - Ainda tens a encomenda?
Do you still have that FedEx?
Jerry, preciso da encomenda, agora.
- Jerry, I need that FedEx right now.
Pedimos à FedEx, UPS, ao serviço postal e todos os correios comerciais para procurar nos registos.
We had FedEx, UPS, the postal service, every commercial courier go through their records.
Eu mesmo vou enviá-los.
I'm gonna drop'em off at FedEx myself.
Caraças. Vou ligar à FedEx a saber onde andam.
I'll call FedEx and have'em put a trace on it.
Se me enviar a correspondência por FedEx, eu abro e vejo.
If you FedEx me your mail, I'd be happy to open it and return it to you.
Mas, se falhares, voltas a correr para a frigideira onde o Malebolgia espera por nós.
I'll gladly FedEx your worthless carcass... back to the frying pan, where Malebolgia will be waiting for both of us.
Manda-la pela Fedex!
Fed Ex it! - What?
- O quê? Manda-as pela Fedex para o Steve!
Fed Ex them to Steve!
- E-mail! Telefones, faxes, FedEx, Telex, telegramas, hologramas!
E-mail, telephones, fax machines, FedEx, Telex, telegrams.
Eu terminei agora este esboço... e mandei para Paris.
I just have to finish this sketch... and FedEx it off to Paris.
Vem pela FedEx, com o carimbo "Pessoal e Confidencial".
Comes FedEx. Stamped "Personal and Confidential."
Estão a ver aquele camião da FedEx?
See that FedEx truck?
Ela contou-me uma piada. " O que acontece quando se cruzam dois pacotes?
She told me this joke. " What do you get when you cross UPS with FedEx?
Fui cobrar ao chinês e a carrinha da FedEx estava aberta.
I was picking up the Chinaman's vig, and the FedEx van was wide open.
FedEx... nem brinques.
No shit, FedEx.
A nossa indústria concorre com a FedEx, a UPS, os caminhos-de-ferro, as linhas aéreas e as operações de fretagem.
UPS... freight operations.
Mandei-o vir de Kyoto.
I had it FedEx'd from Kyoto.
Por isso todos os escritórios da FedEx têm um relógio.
That's why every FedEx office has a clock.
Acabas de entregar a tua primeira encomenda da FedEx.
Look what you did. You just delivered your very first FedEx package.
Pela FedEx, antes de sair de Memphis.
I FedEx'd it before I left Memphis.
Controlo do Taiti, FedEx 88.
Tahiti Control, FedEx 88.
Controlo de Taiti, FedEx 88.
Tahiti Control, FedEx 88.
Controlo de Taiti.
Tahiti Control, FedEx 88.
Aqui FedEx 88, a emitir às cegas.
Broadcasting in the blind.
Controlo de Taiti, FedEx 88...
Tahiti Control, FedEx 88.
Há quatro anos, a família da FedEx perdeu cinco dos seus filhos.
Four years ago... the FedEx family lost five of our sons.
É uma pausa muito cara aqui na Fedex.
Now, that's an expensive pause.
FedEx!
FedEx!
Daqui a um ano ou dois as empresas de camionagem mexicanas poderão ir dos EUA para o México e voltar com a mesma liberdade que a UPS, a DHL, a fedex...
Mexican trucking companies... are gonna be able to go from the States to Mexico and back again... with the same freedom as U.P.S., D.H.L., FedEx?
Mike, nós temos várias impressões no envelope da FedEx e da própria foto.
Mike, we got several sets of prints off the FedEx envelope and the photo itself.
Chama-me isso outra vez e fica com os tomates numa travessa, o baço num pau e o coração num embrulho, está bem?
Call me that again, I'll have your balls on a plate, your spleen on a stick and your heart wrapped and FedEx'd to your mama, all right?
Chegou esta manhã de Itália, por FedEx, de avião.
This is burrata. I had it flown in from Italy.
Os pais, que foram detidos, enviaram-no para Roma, que fica em Itália.
His parents, who are in custody, FedEx'd him to Rome, which is in Italy.
Todos os dias, recebe uma encomenda com uma revista pornográfica e uma caixa de lenços.
So... Everyday there is a fedex delivery... Of a skin magazine...
"Aquilo que não nos mata, vai desejar tê-lo feito, porque vamos devolvê-lo á Skank Central,"
That what does not kill us, is gonna witch its head'cause we're about to FedEx its sorry ass back to where it came from.
- Onde tá a minha embalagem Fedex, ou tirate-a do sitio?
- Where's my FedEx package, or did you misplace it?
Tenho de apanhar a FedEx dentro de cinco minutos.
I have to catch FedEx in about five minutes.
Como pela FedEx?
Like FedEx?
Ele estava sempre a pedir-me para receber as encomendas.
About him always asking me to accept FedEx packages for him.
Não sou moço de recados.
- You know what? Not your FedEx guy.
Envia-las pela Fedex?
Fed Ex them?
Laurie, estamos no México, não há Fedex aqui.
Laurie, we're in Mexico there is no Fed Ex
Hilda?
I'll FedEx you your cap w-with the earflaps.
Eu vou mandar por FedEx o teu chapéu com orelhas de bandeira.
Stop trying to lick my hands.
- Vêm pela Fedex.
- They're coming FedEx.
Porque não um estafeta?
Why not fedex?