English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Ferengi

Ferengi Çeviri İngilizce

527 parallel translation
Um monge, um clone e um Ferengi decidem ir jogar bowling juntos...
A monk, a clone and a Ferengi go bowling...
Nem que a tenhas construído à mão com peças de um cargueiro Ferengi.
I don't care if you built it with your bare hands.
Pela primeira vez, os Ferengis estão presentes.
For the first time, the Ferengi are present.
Devo confessar que tinha muitas dúvidas quando convidou os Ferengis.
I must admit,..... l had some doubts about the Ferengi.
Nós Betazóides ficamos incomodados com espécies como os Ferengis cujas mentes não podemos ler.
We Betazoids are uncomfortable with species like the Ferengi whose minds we can't read.
Talvez a vossa capacidade telepática não tenha efeito devido à estrutura anómala do cérebro Ferengi...
Perhaps your telepathy is ineffective owing to the anomalous construction of the Ferengi brain...
Sou DaiMon Tog da nave Ferengi Krayon.
I am DaiMon Tog of the Ferengi vessel, Krayton.
Já estamos em guerra com os Ferengis?
Are we at war with the Ferengi?
Depois daquele horrível Ferengi me ofender, precisava de relaxar.
After that awful Ferengi insulted me, I needed to centre myself.
Pelo cheiro, eu diria que estamos a bordo duma nave Ferengi.
From the smell, I'd say we're on a Ferengi vessel.
Os Ferengi não podem fazer isto.
They can't do that.
O Tog não deve ter lido o capítulo do livro do protocolo Ferengi.
Tog must not have read that chapter on etiquette.
Este Ferengi tem mandíbulas de ferro.
Those Ferengi have iron jaws.
Não é nativa de Betazed, mas de Lapa IV, um planeta Ferengi.
It is not indigenous to Betazed but to a Ferengi world.
A nave Ferengi é quase tão rápida quanto a Enterprise.
The Ferengi ship is fast.
Sr. Worf, controle as transmissões subespaciais Ferengis.
Monitor Ferengi subspace frequencies.
Significa que se eu introduzir uma oscilação, posso enviar um sinal e criar uma mensagem que a Enterprise perceba, mas que os Ferengis achem que é apenas estática subespacial normal.
If I set up an oscillation, I can send a signal to create a message the Ferengi will think is just subspace static.
As transmissões Ferengis estão codificadas e entrecortadas.
Ferengi transmissions are scrambled and encoded.
Sem o código, não poderemos identificar uma nave Ferengi específica.
Without a code, we can't identify any specific Ferengi vessel.
Os códigos Ferengis são quase impossíveis de decifrar.
Ferengi codes are near impossible to break.
Sondamos as transmissões Ferengis para tentar localizar a Krayon.
We've been scanning Ferengi transmissions to locate the Krayton.
Capitão, acho que há um padrão na interferência da mensagem Ferengi.
There's a pattern to the interference in the Ferengi message.
Escolheu um sinal que nós reconheceríamos, mas que os Ferengis descartariam como estática.
He selected a signal that the Ferengi would dismiss as static.
Também há uma nave ferengi e não notaram nada estranho.
A Ferengi ship within communications range also reports nothing unusual.
Os breen, os ferengi...
The Breen, the Ferengi...
Se ele não pagar, conheço três ferengis enormes que não são tão compassivos.
I know three large Ferengi who will not be so forgiving.
Quase não conseguimos voltar na nave de carga dos ferengis.
We barely made it to the Ferengi cargo ship ourselves.
e eu declaro essa nave perdida e aberta a reivindicação de acordo com o código de resgate Ferengi.
And I declare this ship to be a loss and open to claim according to the Ferengi salvage code.
Os Ferengis tomaram o controle da Engenharia e dos decks 23 ao 37.
The Ferengi have taken control of Engineering and decks 23 to 37.
Se eles são Ferengis típicos, eles estarão se regozijando, talvez possamos recrutar mais alguns.
If they're typical Ferengi, they'll be pleased with themselves, maybe even getting overconfident.
Nós não somos afiliados a Aliança Ferengi.
We're not affiliated with the Ferengi Alliance.
O Ferengi fez o papai desligar o computador principal.
The Ferengi made Daddy turn off the main computer.
Nós Ferengi não trazemos nossos filhos conosco a bordo de naves.
We Ferengi do not bring our offspring along with us aboard ship.
A Aliança Ferengi negou qualquer conhecimento desses renegados.
The Ferengi Alliance has denied any knowledge of these renegades.
Os ferengis afirmam que os cardassianos destruíram dois de seus cargueiros em seu setor.
The Ferengi claim two freighters were destroyed by Cardassians in your sector.
Há uma tradição legal Ferengi de acusar outros para reduzir a pena.
There's a Ferengi legal tradition called plea bargaining.
Computador, vamos começar por um starduster Ferengi, por favor.
Computer, let's start with one Ferengi starduster, please.
Há um velho ditado Ferengi :
There's an old Ferengi saying -
Subestima o sistema imunitário dos Ferengi, Comandante.
You underestimate the Ferengi immune system, Commander.
- Você? Calma. Trabalhei num cargueiro Ferengi durante oito anos.
Relax. I served on a Ferengi freighter for eight years.
Disse-lhe que usaria o fato e entreteria os apostadores, mas que guardasse as suas mãos ferengi para ele.
I said I'd wear the costume and entertain the gamblers but to keep his knuckles to himself.
Vê, cá está, em alfabeto ferengi.
There it is in the Ferengi print.
Claro que os Ferengi, quando não gostam das regras, simplesmente mudam-nas.
I suppose if the Ferengi don't like the rules, they change them.
É uma moda ferengi de que nunca ouvi falar?
is this a Ferengi fashion I'm not aware of?
- Yeto, vai buscar o ferengi.
- Yeto, get the Ferengi.
Vocês, ferengi!
You Ferengi!
Ferengi idiota!
Stupid Ferengi!
Mas as orelhas dos ferengi são muito sensíveis.
But Ferengi ears are incredibly sensitive.
Num ferengi, isso pode ser fatal.
Either condition could be fatal.
Tudo o que sabes sobre mulheres, aprendeste com um rapaz ferengi.
So all you know, you've heard from the Ferengi boy.
E os Ferengis deixaram a órbita.
The Ferengi have left orbit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]