English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Fergus

Fergus Çeviri İngilizce

481 parallel translation
Levem as malas do Bobo!
You, Fergus, and the others, get the Jester's bags.
Fergus, ao trabalho!
Fergus, get on with your work.
Sou Fergus, o cavalariço.
I'm Fergus, the hostler.
Fergus, o cavalariço.
Fergus, the hostler.
Fergus vai trazer o Infante.
Fergus will bring you the infant.
Fergus está morto.
Fergus is dead.
Este aqui pertenceu a Fergus Mac Leda, antigo Rei Supremo de toda a Irlanda.
This once belonged to Fergus mac Leda, ancient high king of all Ireland.
Pára com isso, Fergus.
Knock it off, Fergus.
Fergus, eu disse-te para parares com isso.
Fergus, I told you to knock it off.
O Fergus, ele está nervoso.
Fergus, he's a little trigger happy.
Eu estou tomando Braddock, Fergus e Caje.
I'm taking Braddock, Fergus and Caje.
O Fergus foi atingido.
Fergus got it.
( Fergus está respirando rapidamente e resmungando )
( Fergus is breathing rapidly and mumbling )
Hey, como está o Fergus?
Hey uh, how's Fergus?
Fergus morreu.
Fergus just cashed in.
Agora que Fergus se foi, haverá mais espaço no camião.
Now that Fergus is gone, there will be more room in the truck.
E os alemães sabiam sobre Fergus.
And the Germans knew about Fergus.
Pare de tentar olhar como se você não soubesse, esse sanguinário Loder fica em cima dele.
Come on, Fergus, stop trying to look as if you didn't know. That bloodhound Loder's checked up on him.
Escuta-me, Fergus... você já destruiu parte da minha vida, não vai arruinar o resto.
You listen to me, Fergus. You've already destroyed part of my life you won't ruin the rest.
Por Deus, de um modo ou de outro, Fergus, eu destrui-lo-ei.
By God, one way or another, Fergus, I'll destroy you.
Sabes uma coisa, Fergus?
You know what, Fergus?
Já agora... Não me chamo "Paddy", chamo-me Fergus.
Oh, and by the way it's not'Paddy.'It's Fergus.
Prazer em conhecer-te, Fergus.
Nice to meet you, Fergus.
Não te quis ofender, Fergus.
- I didn't mean to offend you, Fergus.
- Fergus? - Sim?
Fergus.
Podes crer que o prazer foi meu, Fergus.
Believe me, it was my pleasure. What the fuck is this?
- Bom dia, Fergus.
Good morning, Fergus.
Eles chatearam-te, Fergus?
They giving'you trouble, Fergus?
Há dois tipos, Fergus.
Two types, Fergus :
Que falta de imaginação, Fergus.
You lack imagination, Fergus.
- Põe-lhe o capuz, Fergus.
Put that thing back on him, Fergus.
- Vais ter problemas, Fergus.
You're headed for trouble, Fergus.
- Sabias disso, Fergus?
Do you know that, Fergus? - I didn't.
Vê se dormes, Fergus.
Better get some sleep tonight, Fergus.
Não serves para muito, pois não, Fergus?
Not a lot of use, are you, Fergus?
Tira-me o capuz, Fergus.
Take the hood off, Fergus.
- Sabes isso, não sabes, Fergus?
Do you know that, Fergus? Why?
- O Hurling é um jogo rápido, não é?
Hurling's a fast game, isn't it, Fergus?
Fergus?
Fergus.
Precisas de quê, Fergus?
So what do you need, Fergus?
Come-me, Fergus.
Fuck me, Fergus.
Mas sabes qual foi o problema?
But you know what the thing is, Fergus?
Nunca vais estar fora, Fergus.
You're never out, Fergus.
Mas pensa na rapariga, Fergus.
Consider the girl, Fergus. The wee black chick.
Tem cuidado contigo, Fergus.
You keep your head down, Fergus.
Ele está apaixonado.
He's in love. - That right, Fergus?
- Acho que não confias em mim.
Fergus, I think you don't trust me.
- Estas coisas demoram o seu tempo.
- These things take time, Fergus.
És um bom homem, Fergus.
You're a good man, Fergus.
Porquê, Fergus?
Did you blow the gaff on us or did you just fuck up? What was it, Fergus?
- Não a metas ao barulho.
- Jesus, Fergus!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]