English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Filme

Filme Çeviri İngilizce

26,848 parallel translation
Eu estava a falar sobre não trabalhar no filme!
I was talking about NOT working on the film!
Eu tomei a decisão de não trabalhar no seu filme. O que quer dizer com você acha?
I have already taken the decision to not work on your film...
Ainda bem que decidiu não trabalhar no meu filme.
Good thing you've decided not to work on my film...
Aqueles rapazes do restaurante adoraram o seu filme.
Those restaurant guys loved your film...
Qual foi o seu primeiro filme?
What was your first film about?
Não como quando matámos o Brian durante alguns episódios, para que ele pudesse filmar aquele filme da treta... Como é que se chamava?
Not like when we killed off Brian for a few episodes, so he could shoot that crappy movie- - what was it?
Ele também entrou num filme chamado "Nem 8 Nem Oitenta".
And he was also in some movie called Senseless.
Nós vimos O Fabuloso Destino de Amélie e, a meio do filme, recebi uma mensagem do Patrick a dizer que eu não tinha de ir trabalhar.
We watched Amélie, and in the middle of watching Amélie, I got a text message from Patrick saying that I didn't have to come into work, and I was like, "Yes!"
E eu disse : "Boa!" Terminámos de ver o filme.
We finished watching the movie.
Disseste que farias de general no meu filme.
You said you'd play the general in my movie!
O teu filme?
your movie. Uh-huh.
É para o meu filme.
It's for my movie.
Queres ser a primeira a espreitar o meu filme de monstros e as dantescas técnicas de CGI?
Want to be the first to peep my badass movie monster and epic CGI skills?
As suas circunstâncias mudaram de forma repentina, como num filme.
You had a change in circumstance in a summer-blockbuster kind of way.
Uma das nossas fontes policiais enviou-nos este filme de videovigilância.
One of our police sources sent us this security footage.
- Meu... estás naquele filme de videovigilância!
Dude. They've got you on tape.
Não, já vi o filme.
No, I just saw the movie.
No filme vocês...
In the movie, you...
Queres ver um filme hoje?
You want to see a movie tonight?
- Mas e o filme?
But what about the movie?
Só penso na cara da Raimy quando desisti do filme.
I just keep seeing Raimy's face when I punked out on that movie.
Sim, eu aceito ver um filme cara a cara pelo FaceTime.
Yeah, I'd be down for a face-to-FaceTime movie night.
O filme porno que ela mais gosta é o "A Tempestade Perfeita" mesmo com o péssimo sotaque de Boston da Diane Lane.
Her favorite porno is The Perfect Storm, even with Diane Lane's horrible Boston accent.
Tio Chin, podemos ver outro filme antigo hoje?
Uncle Chin, can we watch another old movie tonight? Sure.
É do filme Perdido em Marte, não do Marvin, o marciano.
That's The Martian the book and The Martian the movie, not Marvin the Martian.
- Querem ver um filme?
Wanna see a movie?
Ela não é conhecida, mas está no centro da política dos anos 60. Parece algo de um filme do Oliver Stone.
Not a lot of people know her name, but she is at the dead center of 1960s politics.
Bom filme. John Travolta.
Good movie.
"Eu entrei naquele filme sobre o esquisitóide."
"I was in that one movie about the weirdo."
A Happy está a falar sobre códigos de tempo em filme, e o Toby...
Happy's talking about time codes on film and...
Encontraste algum filme?
Were you able to find any film?
Mas o gerente da estação disse que iam dar-lhe o filme sem nenhum mandado.
But, the station manager said they would give you the film with no warrant.
Recebi um e-mail de um amigo nos Estados Unidos que vira o filme Bowling for Columbine e tinha visto o livro no filme.
I got an email from a friend in the United States who had seen the film "Bowling for Columbine," and had seen the book in the film.
Foi esse o incidente do filme do Batman?
Was that the incident of the Batman film?
E pensavas que a cabana não seria como um filme de terror.
And you thought the cabin wouldn't be like a horror movie.
- Volta a pôr o filme agora mesmo, porra.
- You need to turn it back on. - No, we are not. You need to turn it back on right fuckin'now.
O cineasta deste filme foi um tipo chamado Mike Fuelser.
[man] The cinematographer for that film was, uh, a guy named Mike Fuelser.
Estreou um filme novo feito a cores, mas é muito bom.
Premiered a new film that's just mostly all color-field, um, but it's really good.
Por muito que gostasse da ideia de comer exclusivamente vegetais, sobretudo porque tinha resultado para mim, queria que este filme fosse muito rigoroso quanto às últimas da ciência sobre comida.
[Michal] As much as I liked the idea of eating exclusively a plant-based diet especially since it had worked for me I wanted this film to be very accurate with the latest science on food.
Não podia fazer um filme sobre escolhas alimentares e não explorar o tópico de orgânico versus não-orgânico.
[Michal] I could not make a film about food choices versus non-organic.
Além do aspeto da saúde ligado às nossas escolhas alimentares, também percebi, durante a produção deste filme, que havia outro fator muito importante que muitas vezes é negligenciado, ignorado, ou mal interpretado.
[Michal] Besides the health aspect related I also realized during the production that there was another very important factor or misunderstood.
O filme do Bond.
- The Bond movie. - No such movie.
- Esse filme não existe.
- Yes, there is.
Quanto querem apostar que o Bond dorme com a Lucy neste filme?
How much you wanna bet Bond sleeps with Lucy in that one?
Então, há um filme novo do Bond com o Sean Connery e nós estamos lá.
Okay, so you're telling me there's a new Bond movie - with Sean Connery and we're in it? - Yeah, but it's not new.
* se pudesses ler a minha mente, amor * que histórias os meus pensamentos poderiam contar * assim como um filme antigo * sobre um fantasma de um poço de desejos * num castelo negro * ou uma fortaleza impenetrável
♪ if you could read my mind, love ♪ ♪ what a tale my thoughts could tell ♪ ♪ just like an old-time movie ♪
- Ver um filme. - Não posso, meu amigo.
No can do, my friend.
Um filme que a maioria dos negros não gostam muito.
Some movie most black folks aren't crazy about.
E se em vez de perguntar ao raivoso, - virmos o filme na câmara?
Instead of asking the rabid man, how about we check the film on his harness cam?
Provavelmente não viste o filme.
Probably didn't see that film.
Filme bonito.
Beautiful film

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]