English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Flack

Flack Çeviri İngilizce

534 parallel translation
É Red Flack, Chefe da caravana de Wellmore.
Why, that's Red Flack. He's bullwhackin'for Wellmore.
- Red Flack, um verdadeiro rufião.
Red Flack.
- Flack?
Flack?
Bem entendido, Flack? Ele é quem da a última palavra em tudo relacionado aos indios.
You understand, Flack, that he's to have final say in all matters dealing with the Indians.
Esta combinado, Flack.
Oh, he understands that, Flack.
Flack tem trazido alguma?
Flack sell you any of these?
Flack?
Flack? No.
Ainda não chegou a minha hora de morrer, Flack, mas tenho a impressão que se aproxima.
No, my time ain't arrived yet, Flack. Yeah. Though it looks as though it might be drawing close.
Para ónde vais Flack?
Yeah. Where do you happen to be headed for?
Zeke, qué te parece Flack?
What do you think of this fella Thorpe?
Me disseram que é amigo de Red Flack.
You and Flack good friends, he tells me.
Flack e eu somos amigos ha máis de quinze anos.
Ah, Flack and me been friends 12, 15 years.
Dentre todos os que conduzen o gado, Flack, esse tal López é o melhor.
Got a good bunch of bullwhackers, Flack. That, uh, Lopez strikes me as a good hand.
Acampado nas montanhas com Red Flack e López.
Camped on the Cimarron with Flack and Lopez.
Este territorio é perigoso.
We're getting into dangerous country, Flack...
O que quer dizer, Flack.
Not exactly what I'd call a poker face.
Sr. Flack, pode fazer com que meu burro atravesse?
Mr. Flack. Mr. Flack, how can I get my mule Useless across?
Flack disse que só podemos usar os de tiro.
Flack said we could only use the wheelers.
Flack disse isto?
Flack said?
Flack, os indios fazem sinais de fumaça ha días.
Flack, the Injuns been sending up smoke signals for several days.
Disse que ja pensou como consegui-lo.
And he says Flack or Thorpe will get you.
Qué quer dizer?
Flack or Thorpe?
trocando-a por gado.
Well, Flack's got a lot of horses.
Vamos ficar aquí muito tempo?
Flack. How long are we gonna camp here?
Flack, esta lembrado de que Coleman te disse que se López ou Thorpe se afastassem do acampamento não voltariam nunca mais?
Hey, Flack. Yeah? You recollect how Coleman done told you that if Lopez here, or Thorpe done strayed off into the brush, they weren't likely as how never come back?
Não séi se pode imaginár.
See if you can figure out what that is, Flack.
Red Flack segue mandando nesta caravana. Adiante.
Red Flack is still boss of the train.
Flack sabe que conheço a linguagem dos indios e me mandóu rastrear a região.
Flack knows I savvy Injun sign, so he sends me on ahead to scout.
Depois que voce partiu, o Sr. Zeke me contóu toda a verdade sobre o Sr. Thorpe,
After you left, old Zeke told me the truth about some matters. Thorpe and Flack and all.
Flack e Voce. Disse-lhe?
He did, eh?
Flack, E quándo pensa começar a disparar?
Well, Flack, just when you gonna start this shooting'?
- ouvirão os disparos, Flack.
But they can hear a shot at night. Well, they can't hear a knife.
Desperta, Flack. Aí está.
There he goes.
Dizem que vai atrás de Flack e de López.
They say you're going to hunt down Flack and Lopez.
Não pode ir e me deixar aquí.
But, Flack, don't go away and leave me, Flack. What?
Não me deixe, Flack!
Well, then leave me a blanket! I'm frozen.
Isto me ajudará a escapar.
Flack! It may help me. Now get away.
Flack! Flack, não me deixes morrer sozinho!
Flack, don't let me die alone!
Fique comigo!
Stay with me! Flack!
- Fogo anti-aéreo ou caças?
- Flack or fighters?
"Olha, Steve, há dois meses que me criticam por causa da tua imitação."
"Look, Steve, I get 2 months flack over this impression."
Quer dizer, é bom e tudo isso, mas não gosto das críticas.
I mean, like, it's nice and shit but I don't appreciate all the flack.
Ainda enregelo o rabo e ouço respostas tortas de um novato arrogante como tu.
I'm still freezing my ass off... and taking a lot of flack from a snot-nosed rookie like you.
Já podemos matá-lo sem nenhum problema!
We can kill him now with no flack from anybody.
Ela tem um casaco de agente.
Goddman fucking flack jacket!
Temos bilhetes para o concerto da Roberta Flack esta noite.
We just got tickets to the Roberta Flack concert tonight.
- Fardas, jaquetas camufladas, colete á prova de bala.
Fatigues, flack jacket, bulletproof vest.
Onde está Flack?
Where's Flack?
Pense melhor, Flack.
Guess again, Flack.
Agora ja sabemos que foram López e Flack que o mataram.
Their having it makes it certain that Flack and Lopez did it.
Flack!
Flack!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]