English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Flo

Flo Çeviri İngilizce

326 parallel translation
Flo, qual foi o problema?
Flo, what was the trouble about?
- Olá, Flo.
- Oh, hello, Flo.
- Olá, Flo.
- Hello, Flo.
- Vamos, Flo.
Say, listen.
Claro, pode trazer a Flo.
Sure, bring Flo along.
- Como vai, Flo? - Olá, Sammy. Pinkie, quero que conheça um cavalheiro muito importante... que acaba de chegar da Europa.
I want you to meet a distinguished gentleman from Europe.
Podem deixar comigo.
Just leave it to little Flo.
Bom trabalho, Flor.
Nice work, Flo.
O primo Flo mit pastel e caneca de cerveja.
No, Flo Zimmerman, my cousin from Passaic. Mit de apple strudel und the lager beer. - Lager beer.
Vamos, Flo.
Now, Flo.
Flo Nunca sei o que estava ao lado ter você.
Flo you'll never know what it's meant to have you next door to me.
Você não se lembra, Flo?
Don't you remember, Flo?
Você dançou bem, Flo.
You used to dance like that, Flo.
venha comigo, Florence.
Flo, you'll ride with me.
Ele não está, Flo.
He's not here, Flo.
Escute-o, Flo.
Listen to him, Flo.
Conte a ele, Flo.
You tell him, Flo.
Três brindes para a cozinheira!
A round of applause for Flo! What a cook!
- Dance comigo, Charles. - Não. Não é um cavalheiro, não é, Flo?
Florence wants to dance, and my feet are hurting.
Enfim, não levo muito jeito para dançar.
Not very gentlemanly, eh, Flo?
- O que você quer, Flo?
And for you?
Flo Hunt, o número da queda. Eu mesma!
flo Hunt, tumbling act.
Oh, tem o endereço de Lili?
Do you have LiIi's address, flo?
Nunca tive problemas com filhos, não enquanto estava com a Flo.
I never had no trouble with my kids, not as long as Flo and me was together.
Desculpa, Flo.
Sorry, Flo.
- Parabéns.
Congratulations, Flo.
- Parabéns, Flo.
Wonderful, Flo.
De vento em popa, Flo, como você e esta rapariga.
Ahead, Flo, just like you and this little girl.
- Não, Flo.
No, Flo.
Acalme-se antes que a úlcera rebente.
Flo, will you simmer down before your ulcer starts flaring up.
Ouça, Flo, adoro o teatro.
Now, listen, Flo, I love the theatre.
Flo, entre!
Flo, come on in.
Nem sequer sei se o Nick quer que continuemos mas se ele quiser não quero cometer os mesmos erros.
Flo, I don't even know if Nick wants us to go on but if he does I don't want to make the same mistakes.
Lembra o Flo do cinto azul.
Just remind phil about that blue belt.
Flo, o bacon está pronto!
Flo, ready on the bacon!
Flo, não preciso que ninguém faça discursos por mim, por isso, agradecia que não me incluísses nas tuas piadas, está bem?
Flo, I really don't need anybody making speeches for me... so I'd appreciate it if you'd just leave me out of your jokes, okay?
- Flo, que tal atenderes aqui?
- How about some service over here?
- Flo, o bacon com salada está pronto.
- Flo, ready on the BLT! - Right!
Flo, onde está a Vera?
Flo, where's Vera?
Flo, onde raio está a Vera?
Flo, where the hell's Vera?
Sabe, a Flo tem problemas pessoais.
You know, Flo's got personal problems.
- Flo, os combinados estão prontos.
- Flo, the combinations are ready.
Flo, que raio se passa aí?
Flo, what the hell is going on in there?
Começou a ensaiar comigo para eu ser cantora, ele tocava como o Flo Ziegfeld.
Well, he started working with me to be a singer, and he really played, like, Flo Ziegfeld or somebody.
Chama-se a isto uma " "flor" ".
That's called a flo... wer.
Verifica as balas.
Check the bullets, Flo.
Tenho de falar contigo. A sós.
Flo, I gotta talk to you... alone.
- Tudo bem?
Hello, Flo.
O Flo.
Flo.
Flo Zimmerman, o meu primo.
Ziegfeld?
Mostra-o ao Senhor Flo...
- Show Monsieur Flour...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]