English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Flute

Flute Çeviri İngilizce

620 parallel translation
Eu adoro a flauta.
I adore the flute...
Agora, um de sopro : a flauta.
And now - now one of the woodwinds - a flute.
O Snope vai fazer o solo da flauta.
Old Snope is playing his flute solo.
O mestre dele, aqui, exercita um controlo completo nele... com uma flauta de fabrico caseiro.
His master'here'exercises complete control over him... with a home-made flute.
A flauta.
The flute.
Dá-me a flauta, seu palooka grande!
Give me that flute'ya big palooka!
Isto, Dakota, é uma flauta Nazi genuína.
This, Dakota, is a genuine Nazi flute.
- Uma flauta Nazi?
- Nazi flute?
Bem, faz o pedido através de uma flauta de corte.
Well, he plays his own call on a courting flute.
E suponho que depois de 20 anos, se ele tivesse ido para a Europa, poderia escrever uma sonata para harpa e flauta.
And I suppose after 20 years, if he should go to Europe, He might write a sonata for harp and flute.
Sou eu quem dirige, não você.
This is a cello concerto, not a flute concerto.
Vejo que tens o velho clarinete.
I see you got the old jute-flute.
Não conseguia ouvir a flauta nem o trombone.
Couldn't hear the flute Or the big trombone
Parece mais uma flauta do que um apito.
It's more like a flute than a whistle.
- Com essa flauta é que não!
- Not with that flute.
Toca a flauta de bambú!
Play the bamboo flute.
Senta-te e touca a flauta.
Sit down and play your flute.
É uma flauta?
- Is it a flute?
Não uma flauta qualquer, é uma flauta mágica.
- Not just a flute, a magic flute.
A cobra virá sempre ao som da flauta.
The cobra will always come to the sound of the flute.
A serpente deve ter sido atraída pela música da flauta.
The serpent must have been drawn to the music of the flute.
Vovozinha, fiz esta flauta de bambu, tem um som muito bom.
Old lady... I made this bamboo flute yesterday. It has a good sound.
- Estás muito seguro de ti.
What'd you do, swallow a flute?
Toco flauta e imito pássaros.
Flute-playing and bird calls.
Faça o favor de me trazer uma flauta, que eu gostaria de aprender música.
Bring Me a flute. I want to learn music.
Encantadora, como de uma flauta mágica.
Enchanting music, like from a magic flute.
Eu segui aquele som, o que acabou me levando a uma praça onde todos do povoado estavam reunidos, escutando um mago tocar uma flauta mágica.
So, I followed the sound of music and it led me to a small square, where all the people from the town were gathered and were listening to a magician playing a magic flute.
Apetece-me tocar flauta agora.
I feel like playing the flute now.
A flauta de dois canais é minha melhor invenção.
THIS TWIN-CHANNELED FLUTE IS MY FINEST INVENTION.
Baixe a flauta, Drago.
- ( flute plays ) - DROP THE FLUTE, DRAGO.
- 99, trouxe a flauta?
- 99, DID YOU BRING THE FLUTE WITH YOU?
Só que agora é uma flauta inofensiva.
ONLY NOW IT'S JUST A HARMLESS OLD FLUTE.
- O violinista não toca flauta?
- Does your violinist play flute?
- Flauta?
- Flute?
E eu poderia treinar-me com a flauta.
And I could practice up a flute.
- Tem a sua flauta?
- Do you have your flute?
Passem-lhe a flauta.
Pass up the flute.
# # O som de uma flauta com o sabor da fruta
# # The toot of a flute with the flavour of fruit
"Ensinei-te a cavalgar, rapaz, e a tocar flauta e alaúde."
"I taught you prancing, lamb, and lute and flute..."
Lamentavelmente não pudemos gravar a sua flauta.
Unfortunately, we could not record his flute.
As festas com as canções, a flauta e os cânticos,
The parties with the singing and the flute and the chanting,
Näo, vem tocar flauta enquanto o capitäo Beckman salva as estátuas.
No, come back here and play the flute while Beckman saves statues.
Se me atirar a sua flauta, arranjo-lha.
If you will throw me your flute, I will fix it for you.
Suponha que um oficial superior lhe pergunte o que fez à flauta.
Suppose a high-ranking officer came and asked what you did with the flute.
! Flash your Hampstead Heath, wear your whistle and flute
Flash your Hampstead Heath, wear your whistle and flute
E havia aquela que ia às aulas de flauta.
And then that other one that took the flute lessons.
E agora, como tocar flauta.
How to play the flute.
Não faz sentido do ritmo?
The flute is ahead.
Letra K.
Once more, please, the flute passage.
- Ainda?
You mean the flute.
Esta semana, em Como Se Faz, vamos mostrar-lhe como tocar flauta, como dividir um átomo, construir uma ponte em vigas de caixa, e como irrigar o deserto do Sara para criar vastas áreas de terra cultivável.
And this week on how to do it We're going to show you how to play the flute How to split an atom

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]