English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Fonz

Fonz Çeviri İngilizce

59 parallel translation
"Nem sempre mantenho a calma como o Fonz, mas o meu amor pelos meus filhos dá-me dias cheios de felicidade."
"I don't always keep my cool like the Fonz... but my love for my kids has given me plenty of happy days."
O Fonz, Henry Winkler está preocupado em perder a calma. "
Happy Days. "The Fonz, Henry Winkler... is worried he's losing his cool."
Não me interessa, isto não é o País das Maravilhas e ele não é o Fonz.
This is not Happy Days, and he is not the Fonz.
Fazes-me lembrar o Bob Hope quando fazia de Fonz.
You remind me of Bob Hope when he dresses up as the Fonz.
Vai ser bom voltar a ver a malta. O Potsie, o Ralph Malph, o Fonz.
It'll be great to see the old gang again- - Potsie, Ralph Malph, the Fonz.
"O Fonz".
"The Fonz."
Vão nascer no meio-aniversário do Fonz.
They'll be born on the Fonz's half-birthday.
Tens razão, Jackie, o Fonz pode derrotar o Bruce Lee.
You're right, Jackie, the Fonz could beat up Bruce Lee.
E se eu sou o novo Fonz, então ABC vai ter que... dar-me aquilo que eu quero!
And if I'm the new Fonz, then ABC is just gonna have to...
Isto é quando o Fonz faz...
This is where the Fonz goes....
O Fonz! Que estás aqui a fazer?
The Fonz! What are you doing here?
E vi o Fonz.
And I saw the Fonz.
Como é o Fonz?
What's the Fonz like?
Jackie, vestiste-me como o Fonz?
Jackie, did you dress me up like the Fonz?
Não te vesti como o Fonz.
I did not dress you up like the Fonz.
- Apesar de gostar dele.
- Although, I like the Fonz.
- Fonz.
- Fonz.
Ah, não? Não está convencido que é o Fonz nem nada?
You don't think you're the fonz or something?
"Torna-me fixe, como o Fonz." Ou seja lá quem for famoso agora.
"Make me cool, like the Fonz." Or whoevers the big name now.
Fonz, é impossível conseguires saltar por cima do tubarão! Tenho de tentar, Richie!
Well, here we are, dude, the first day of fourth grade.
Mesmo na cara do Fonz!
Right to the Fonz's face!
Juro, está no Smithsonian. Juntamente com outras recordações, como o blusão do "The Fonz".
I swear to God, it's in the Smithsonian, along with other weird Americana like the Fonz's jacket.
Fonz, queria dar prazer à minha mulher no aniversário dela, mas como sabe, tenho uma disfunção erétil.
- Fonz, I... I wanted to pleasure Marion for our anniversary. But, as you know, I have erectile dysfunction.
Eu, Peter Griffin, fundo a primeira igreja norte-americana do Fonz!
I, Peter Griffin, hereby establish the First United Church of the Fonz!
Duvido que hajam pessoas que queiram adorar o Fonz.
I don't think anyone's gonna want to worship the Fonz.
- Esta é a igreja do Fonz?
- Is this the church of the Fonz?
- Que o Fonz esteja convosco.
- The Fonz be with you.
Brian, o Fonz é porreta.
Fonzie's cool, Brian.
Essa palavra não está no dicionário do Fonz.
That's a word the Fonz can't say.
Pois tudo fica bem, quando acolhem o Fonz na sua vida.
Because all is right when you welcome Fonzie into your life.
Que o Fonz esteja convosco.
Fonzie be with you.
A igreja do Fonz foi uma má ideia.
I guess the Church of the Fonz was just a bad idea.
Kelso, isso foi o Fonz.
Kelso, that was The Fonz.
Não atravessou-a como o Fonz.
Walked right over it like the fonz.
Pois, tu é que gostas dele.
Walked right over it like The Fonz.
Hey, sou o Fonz!
Hey, I'm the Fonz!
Bem, lembras-te do Fonz?
Well, remember the fonz?
O Fonz?
The fonz?
És o Fonz das lésbicas.
You're like the Fonz or something, for lesbians.
O Fonz?
The Fonz?
- Como se fosse o Fonz.
- Cool as the Fonz.
Porque te pareces com os Fonz quando fumas?
'Cause you look like the Fonz when you smoke?
Por favor, isso é o mesmo que dizer ao Fonz para ser fixe.
Please, that's like telling the Fonz to be cool.
The Fonz.
The Fonz.
- Que fazes vestido de Fonzie?
Dad, why are you dressed like the Fonz?
Só de acordo com o Gibbs, Fonz e o curtíssimo clássico de Stephen J. Cannell, Tempo Quente.
Only according to Gibbs, the Fonz, and the far too short-lived Stephen J. Cannell classic Riptide.
Olá? Ei, é Fonz.
Hey, it's Fonz.
Não quero que o Fonz me veja assim.
I don't want the Fonz to see me like this.
Força, Fonz!
You stupid fourth grader, so move it!
Dorian, estou a pagar-te para trabalhares, e não para te armares em Fonzie.
Dorian, I'm paying you to work, not stand around acting like the Fonz.
Sei quem é o Fonz.
I'm not Fonz, I'm not "Happy Days", but, uh...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]