Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Fortress
Fortress Çeviri İngilizce
1,216 parallel translation
Uma fortaleza subterrânea!
An underground fortress!
Enviaram-nos para a Park Royal Prison, um velho forte vitoriano onde os mais perigosos criminosos da Grã-Bretanha ficavam numa ala de segurança máxima.
We were shipped off to Park Royal Prison, an old Victorian fortress where the Britain's most dangerous criminals were held in the maximum-security wing.
É uma fortaleza.
It's a fortress.
Ele tem uma fortaleza no deserto.
He's got a damn fortress in the desert.
Estamos metidos nisto até pormos o detector na fortaleza do Bison.
Whatever you think, we're in this until we get that homing device up to Bison's fortress.
Estão ocupados com o inimigo do exterior.
They have their hands full with the enemy outside the fortress.
Expliquei-vos os pontos fortes e fracos de cada fortaleza e dei-vos o que penso serem os melhores planos de ataque.
I've explained the strengths and weaknesses of each fortress and given you what I think are the best plans of attack.
Nós tomaremos a fortaleza aérea.
We will take the air fortress.
O meu único ponto vulnerável é agora uma fortaleza.
The one place I was vulnerable is now a fortress.
Rabo vermelho 51, esta é a fortaleza 3-2-0.
Red Tall 51 this Is Fortress 3-2-0.
Aquilo é mais do que uma fortaleza.
It's more than just a fortress.
As nossas tropas conquistaram o controlo sobre a fortaleza em Matok.
Our troops have gained control over the fortress at Matok.
LOVE FORTRESS ASSOCIADA AO CRIME ORGANIZADO Love Fortress International não respondeu à notícia do Planet.
Love Fortress International had no response to this morning's Planet.
O jornal afirmou que a revista e clube nocturno Love Fortress, é apenas uma cobertura para o crime, incluindo jogo ilegal, prostituição...
The paper reported that Love Fortress magazine and nightclub operation is little more than a cover. Up for crime, including gambling, prostitution...
Dono da Love Fortress International.
The owner of Love Fortress International.
Dois deles foram vistos por último no Love Fortress do Spencer Spencer.
The first two ID'd last seen at one Spencer Spencer, Love Fortress.
Enquanto eu ou o meu filho reinarmos a caixa estará segura no meu castelo.
As long as I or my son rule the box will be safe in my fortress.
Provavelmente já estão no castelo de Morfeus.
They're probably at the fortress of Morpheus by now.
Sabe onde é essa fortaleza.
You know where this fortress is.
Usa o que sabes para te defenderes até que eu possa atravessar a passagem e chegar à fortaleza.
Use what you know to defend yourself until I can break through the passage into the fortress.
Chegámos ao castelo dos Místicos.
... And made it to the mystic fortress.
O Mezentius descobriu estas termas debaixo do seu castelo há dois anos.
Mezentius discovered this hot spring under his fortress two years ago.
A fortaleza impenetrável dos subúrbios.
The impenetrable fortress of suburbia.
O coração da reconstrução do mundo e a ultima defesa da humanidade.
This is the key to rebuilding our world. A fortress for all Mankind.
Uma fortaleza voadora.
A flying fortress.
É uma cidade fortaleza, mas não temos certezas de nada.
This city may be a fortress, but that's no guarantee of safety.
Aqui está a cidade fortaleza concebida para nos defender dos Anjos.
This city is a fortress, designed to protect against the Angels.
A Teologia é uma fortaleza.
Theology, sir is a fortress.
Numa fortaleza, nenhuma racha pode ser considerada pequena.
No crack in a fortress may be accounted small.
Os Romanos construíram esta grande fortaleza.
The Romans built this great fortress.
Aquilo é uma fortaleza, John.
It's like a fortress.
É como se fosse uma fortaleza, certo?
24 hours of the day, the place is a fortress, all right.
Uma incursão para reconquistar uma fortaleza Tomada por uma força de elite de Marines e 15 "rockets" com gás VX.
An incursion underwater to retake an impregnable fortress held by an elite team... of U.S. Marines in possession of 81 hostages and 15 guided rockets... armed with V.X. poisoned gas.
Tenho uma fortaleza sem janelas numa montanha.
I have a windowless fortress in a mountain.
Porque daqui a poucas horas estaremos isolados na minha fortaleza nos Alpes.
Because in a few hours we'll be sealed away in my fortress in the Alps.
"O Senhor é o meu rochedo, meu forte e a minha salvação. Meu Deus, meu refúgio."
"The Lord is my rock and my fortress and my deliverer, my God, my rock of refuge."
Então, é aqui a fortaleza da solidão.
So this is the fortress of solitude.
Trabalho que faz sozinho na sua fortaleza de solidão.
Work he does alone in his fortress of solitude.
No entanto, por vezes, este fardo faz com que vacilemos, rompendo as frágeis defesas da nossa mente, permitindo que os monstros do exterior entrem.
Yet sometimes this burden causes us to falter,..... breaching the fragile fortress of our mind,..... allowing the monsters without to turn within.
Forte Negreiro de Lomboko
Lomboko Slave Fortress
A descrição do forte negreiro, por exemplo.
His description of the slave fortress, for one thing.
Libertação do Forte Negreiro de Lomboko
The Liberation of Lomboko Slave Fortress
"O forte negreiro da Serra Leoa não existe".
"The slave fortress in Sierra Leone does not exist."
Sei que o Kahn a levou para a fortaleza dele.
I know Kahn took Kitana to his fortress.
Parece que ascendemos a uma fortaleza de pedra medieval, que se ergue no centro da Ásia.
It feels as though we have ascended a medieval stone fortress, towering above the centre of Asia.
- Olá, Ben. Estava a querer falar contigo.
Orbison's mansion is like a fortress, Joe.
Esta é a casa do Fanning, uma fortaleza vigiada.
This is Fanning's house, basically a heavily guarded fortress.
Então, isto não é a Fortaleza de Wolfrick?
- No! So this isn't the fortress of Wolfrik.
"O Senhor é a minha fortaleza. " O meu alto refúgio e o meu salvador, "O meu escudo e Aquele em quem confio."
My goodness and my fortress... my high tower and my deliverer... my shield and He in whom I trust.
" O Senhor é o meu rochedo a minha fortaleza o meu libertador o meu Deus, a minha força em quem confio.
The Lord is my rock and my fortress and my deliverer my God, my strength in whom I will trust.
Ali se encontrava a grande fortaleza dos Cátaros, a seita herética acusada de adorar o demónio e aniquilada pela Igreja no séc. XIII.
There stood the site of the great fortress of the Cathars, the heretical sect accused of devil worship and wiped out by the Church in the 1 3th Century.