Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Francois
Francois Çeviri İngilizce
971 parallel translation
Solte, François!
Let her go, Francois!
São os poemas de François Villon.
It's the poems of Francois Villon.
Mas pode encontrar conforto nos poemas de François Villon.
But you can find solace in the poems of Francois Villon.
François Villon.
Francois Villon.
Não. François?
Francois?
François Jost.
Francois Jost.
Hardy von François
Hardy von François
Hardy von Frangois
Hardy von François
Assim, é uma honra enorme. revelar esta obra de arte de François Jacques Dubois Gilbert Beaugard.
And now it is my privilege to reveal the masterpiece of François Jacques DuBois Gilbert Beaugard.
Uma "gravata" à François le Bordelais, e ao chão.
A headlock brings him to the ground!
Kali!
Francois!
Diz á François que prepare um almoço nupcial... flores, champánhe. Põe o teu vestido mais bonito.
You get in your prettiest dress.
Salada François.
Salad François.
Sabe, acho que o François tinha razão, estamos aqui três.
You know, I think that François was right, there are three of us here.
François, podes levar este bolo? A quem? A Randeau.
Hand in this cake at the Randeaus'place ; you'll be passing.
Olá, François. Quase me cai o poste em cima.
I was just over there... ( Mumbles )
Jean-François, saúda a Sra. Pibois.
Say hello to Madame Pibois.
François estragou-o!
- François broke the telephone.
François, anda aqui!
Hey, François, over here, come on.
Vamos, François.
- How about it, François, a drink?
Ganhou o François!
Finished.
François!
François!
Há um filme para ti.
François, come and see.
O progresso facilita a classificação e a entrega... de 350 milhões de cartas e encomendas diariamente... enviados por 130 milhões de utilizadores..
François! Three hundred million letters a day are delivered with minimum delay.
E isso não é tudo!
François!
Parece que este filme causou impressão.
It seems things are really jumping in America, François.
François, anda tomar um copo connosco.
Come and have a drink, François. Don't run away like that.
François tem razão.
He's right, François.
François, que estás a fazer aí?
François, what are you doing there? François!
Fantástico!
It's fantastic : the fair people are training François!
François subiu ao carrosel!
( Fairground organ continues )
- Olá, François.
- Hello, François.
O François está a fazer a sua entrega como na América!
François is doing his round, American-style!
Vamos, François!
Go on, François! Go on!
Rapazes! O François faz a sua entrega à americana.
Come and see François doing his round American-style!
Randau! François faz uma entrega à americana!
Come and see François doing his round American-style!
Corre, François!
- Look at him go! Go on!
A bicicleta do François.
Look, here's François'bike.
François!
François! ( Toots horn )
François faz uma entrega à americana.
Look at François, American-style!
Vamos, François!
Go on! - Like in America!
Como na América!
- Speed, François!
Rápido, François.
Speed!
Segue-me!
Hey, François! We're off!
François.
Hey, François!
François?
- Oh, François?
O François ajuda-o.
François'll help.
Não, François.
No, François.
Insistiu com o François para a levar para casa.
She insisted that François take her home.
O teu Burgundy favorito, François.
Your favorite Burgundy, François.
Mas depois do casamento e de alguns filhos, tornam-se nas melhores esposas que há, não é, François?
But after marriage and a few babies, they make the best wives of all, eh, François?