English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Freddie

Freddie Çeviri İngilizce

2,158 parallel translation
Freddie.
See you, Freddie. Has undergone rigorous testing...
O homem morto era Freddie J. Fanning.
Dead guy was Freddie John Fanning.
Freddie John Fanning.
Freddie John Fanning.
Meu querido Freddie...
My darling Freddie.
- Bem e o Freddie?
- Well, thank you. You?
- Irei mal possa, Freddie.
- As soon as I can, Freddie.
Conheço bem a tua cara.
I know what you look like, Freddie.
Freddie, dá cá isso!
Freddie, give that to me.
Freddie!
Freddie!
Olha, Freddie, acho que deviam falar, eu vou andando.
Look, Freddie, I think you two ought to talk. I'll disappear.
Freddie, querido...! Por favor, volta lá para casa comigo!
Freddie, darling.
Se quiseres, nem falo contigo. Acredita, Freddie!
I won't even talk if you don't want me to.
Freddie, sê razoável.
Freddie, be reasonable.
O Freddie foi muito franco comigo.
Freddie... was very Frank with me.
Eu levo o Freddie para casa para ver se ele se acalma.
I'll get Freddie back to my place and calm him down.
O Freddie e o Jackie já voltaram?
- Hello. Have Freddie and Jackie got back yet?
- Posso falar com o Freddie?
- May I speak to Freddie?
Olha, Freddie... Queria pedir-te um último favor.
Look, Freddie, I want you to do one last thing for me.
Achas sinceramente que consigo dizer-te francamente o que sinto pelo Freddie?
Do you honestly think I can tell you in sober truth what it is I feel for Freddie?
O desejo não é tudo na vida, mas o Freddie... é para mim é tudo na vida. E na morte.
Lust isn't the whole of life but Freddie is, you see, for me the whole of life.
- Estás bêbedo, vai para dentro!
Freddie, you're drunk. Go inside.
"Sim, Freddie, tremendamente".
"Yes, Freddie, you're being very uncouth."
Freddie, deixa-me entrar.
Freddie, let me in.
Freddie, não sejas infantil.
Freddie, don't be childish.
Porquê, Freddie?
Why, Freddie?
Estás a assustar-me, Freddie. Estou a ser sincero.
You're scaring me, Freddie.
Adeus, Freddie.
Goodbye, Freddie.
Olha o Freddie Prinze Jr.
Hey, Freddie Prinze Jr.
Enquanto o mercado imobiliário pôs as acções do Lehman sob pressão, as acções dos gigantes das hipotecas, Fannie Mae e Freddie Mac estão, de repente, a cair a pique esta manhã. Depois dos relatórios, as empresas precisarão de 75 biliões de dólares só para se manterem solventes.
While the real estate market has put Lehman Brothers shares under pressure, mortgage giants Fannie Mae and Freddie Mac stocks are suddenly plummeting this morning, after reports the companies may need to raise $ 75 billion just to remain solvent.
Sea Fannie Mae e a Freddie Mac colapsam, então provavelmente o sistema financeiro irá receber um golpe tão grande que poderá ser desastroso.
If Fannie Mae and Freddie Mac collapsed, then probably the financial system would receive such a body blow that it could be disastrous.
A Freddie caiu mais 8 por cento.
Freddie just dropped another 8 %.
Teremos sorte de fazê-los agir quanto à Fannie e à Freddie.
We'll be lucky to get them to move on Fannie and Freddie.
Hank, tenho de lhe perguntar sobre a Fannie e a Freddie.
Hank, I must ask you about Fannie and Freddie.
Eles também têm acções consideráveis na Fannie e na Freddie.
They have considerable holdings in Fannie and Freddie as well.
Sugeriram que coordenássemos, sem aviso prévio, largar centenas de biliões em acções da Fannie e Freddie no mercado.
They suggested we coordinate, and without warning, dump hundreds of billions of Fannie and Freddie's bonds onto the market.
Bem, o livro diz que a Fannie e a Freddie é um pesadelo.
The book says Fannie and Freddie are a nightmare.
Fontes contaram à CNBC que o governo tomou controlo da Fannie Mae e Freddie Mac.
Sources telling CNBC that the government has just taken control of Fannie Mae and Freddie Mac.
Apesar da acção de nacionalizar a Fannie e a Freddie, o mercado continua a vermelho.
Despite the move to nationalize Fannie and Freddie, the market is still in negative territory across the board.
Estão a desenhar uma linha do Bear, da Fannie e Freddie até ao Lehman.
They're all drawing a line from Bear and Fannie and Freddie right to Lehman.
As pessoas pensam que a Fannie e a Freddie foi um "iscar e trocar".
People think Fannie and Freddie was a bait-and-switch.
A Fannie Mae e a Freddie Mac estão sob o controlo do governo.
Fannie Mae, Freddie Mac, brought under government control.
O Freddie?
Freddie?
Sim, o Freddie.
Yes, Freddie.
Freddie!
Freddie.
Freddie...
Freddie.
A sério que não é, Freddie ".
It really isn't, Freddie.
Eu juro!
Trust me, Freddie, I swear.
- Freddie...
- Yes.
Ficas em casa da Liz e do Freddie até partir?
Oh, Freddie. Will you stay with Liz and Jackie until you leave?
- Passa a noite comigo.
- Freddie, stay with me tonight.
Freddie Mercury!
Freddie Mercury!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]