Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Fulano
Fulano Çeviri İngilizce
1,401 parallel translation
O fulano chama-se Oh e como tinha bom faro, é o faro Oh!
His name is O and comes from Phara It's O from Phara
O fulano chama-se Oh.
The guy's name is O
O fulano disse-lhe que era o faro-Oh!
The guy says : "That's the Pharaoh."
Neste momento, posso abater o fulano e vou aproveitar.
I got a shot at this guy, I'm going to take it.
Hammill, Lee Grant, Cyndi Lauper, Fulano e Sicrana.
Lee Grant. Cyndi Lauper. John and Joan Dunne.
És um fulano atraente, Andy, mas...
You're an attractive fellow, Andy, but...
- Sinto o gosto do outro fulano.
- l can taste the other guy on your lips
Conheço um fulano. Não nos vai dar mais do que 50 cêntimos por dólar e arriscamo-nos a ser topados.
Yeah I know a guy who can do it we're not going to get more than fifty cents on the dollar
Um fulano esperto teria partido, mas tu não.
A smart guy would have left town, not you
- Este fulano está sozinho.
Sir, this guy's alone
"Shutruk" - "Nahhunte." É alguém familiar deste fulano?
" "Shutruk" - "Nahhunte." " Is anyone familiar with this fellow?
Aquele é o teu novo fulano?
- That's your new guy? - Yes.
- Óptimo. É um fulano bestial.
He is a beautiful man.
Ele tentou que se parecesse com um, mas este fulano foi muito frio.
He tried to make it look like one, but this guy was cold as ice.
É o fulano por quem perguntaste - Charles Thyer.
It's the guy you asked about - Charles Thyer.
Bem, o fulano da Zagat vem cá fazer uma avaliação hoje.
Well, the Zagat guy is coming to give his review today.
um fulano de 345 anos de idade depois do drink do jantar.
A 345-Year-Old after-Dinner drink.
Então se acharmos a teia acharemos o fulano que quer os fragmentos e ganharemos um prémio, certo?
So, we find the spider web, We find the guy Who wants to collect all the shards
Quem é o fulano de nove dedos a quem este pertencia?
So, who's the nine-Fingered fellow This used to belong to?
Este fulano é muito rico?
So how rich is this guy?
- Não, este fulano é um profissional. - Criou uma beleza.
Not this guy, this guy's a pro
O fulano grego.
Ah, the Greek guy.
Esse fulano com quem ela andou é boa pessoa?
So this guy she used to go out with, is he a good guy?
Saí com um fulano.
I had a date with this guy.
Ela andou com outro fulano.
She was with this other guy.
O fulano com quem ela andou ainda está apaixonado por ela?
So this guy she used to go out with, is he still in love with her?
Que onda com este fulano, Bob Rebadow?
What's the deal with this guy, Bob Rebadow?
Não, só pensei que o fulano poderia estar sicótico.
No. I just thought the guy might be psychotic.
Ele apresentou-me o fulano que é dono do clube e foi aí que comecei. - A fazer strip.
He introduced me to the guy who owns the club and that's when I started, you know.
Parece que o fulano só tinha uma pistola a brincar.
Turns out all the perp had was a toy pistol.
O fulano falou de uma nave espacial que aterrou num campo de milho.
He said the guy was rambling about a spacecraft that landed in a cornfield.
Clark, são fotografias da minha mãe com um fulano.
Clark, these photos are of my mom and some guy.
A minha irmã anda a sair com um fulano.
- My sister's dating some new guy. - Yeah?
Podias trazer o fulano mais para aqui? Preciso de luz.
I'm sorry, but if you could bring it a little closer.
Minha senhora, este fulano está a incomodá-la?
Lady, is this guy bothering you?
- Vistosa para um fulano como você.
- Kind of flashy for a guy like you.
Então, este fulano deve ser mesmo malvado.
Then this guy must be really evil.
Eliminou um fulano no duplo.
He just took out a guy in the front double.
Isto não estava previsto, mas se você não lutar eles correm connosco e não chegamos a encontrar o fulano.
I know this wasn't the plan, but if you don't get in and fight they'll throw us out and we'll never find this guy.
Acho que devia ser o fulano que realizou o Romeu Deve Morrer e o Fogo Cerrado.
We should get the same dude that directed Romeo Must Die and Exit Wounds.
Onde é que descobriste o fulano?
Where did you find that guy?
O nome do fulano é Paul Cabot.
The guy's name is Paul Cabot.
- O fulano que foi com ela à clínica não era o sacerdote baptista.
- The guy holding her hand at the clinic not the Baptist minister.
O fulano está obviamente bem informado.
Well, the guy's obviously not right off the boat.
Voltei a ver o tal fulano ontem.
Saw that guy again last night.
- O fulano é um cretino.
- Yeah, he's a jackass.
Gostas deste fulano?
So you like this guy?
Aquele fulano, o Jack Sparrow...
That Jack Sparrow.
É a segunda vez que vejo aquele fulano ficar com o meu navio.
That's the second time I've watched that man take my ship.
Tens tempo para vigiar este fulano da limpeza?
You got time to supervise this cleaner?
O fulano morreu.
It's a murder charge now.