Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Gallagher
Gallagher Çeviri İngilizce
1,245 parallel translation
Bowman, daqui Gallagher.
Bowman, it's Gallagher.
Leva isto de volta, Gallagher.
Take this back, Gallagher.
Gallagher, o que se passa?
Gallagher, what's going on?
Gallagher, onde estão os outros?
Gallagher, where are the others?
Se não consegues fazer isso por ele, Gallagher...
If you can't do it for him, Gallagher....
Meu Deus, Gallagher!
Oh, my God. Gallagher.
Gallagher!
Gallagher!
Os sinais vitais do Gallagher são negativos.
Gallagher's vital signs are negative.
Na Terra já te chamam herói, Gallagher.
On Earth, they're calling you a hero, Gallagher.
- Tu e o Gallagher encarregam-se.
- You and Gallagher take it.
Exacto. O Gallagher já mudou mais vezes que ele em 200 anos.
Gallagher's changed his act more times than he has in the last two centuries.
- Jason Gallagher.
- Jason Gallagher.
Comédia de ouro.
That's Gallagher funny right there!
Eu arranjei as sobrancelhas para não ter aquele ar assustador do Peter Gallagher.
- I plucked my eyebrows so I wouldn't have that scary Peter Gallagher thing going on.
Enfim... como todos fizeram um óptimo trabalho, o Padre Gallagher decidiu fazer a peça no final do bazar.
Anyway. since you all have done such a good job. Father Gallagher has decided to make the play the finale of tonight's bazaar.
Eu nunca mais vi Gallagher.
And I never saw Gallagher again.
Miss Gallagher, o seu patim tinha certos salpicos de sangue.
Ms. Gallagher, your skate had a certain blood spatter on it.
Podemos revistar o apartamento dela para ver se o Terry deixou algo lá.
We could search Jane Gallagher's apartment. See if Terry Rivers might have left anything behind.
Portanto, quem esteve na cama da Jane Gallagher jogou hóquei na noite em que o Rivers morreu.
So, what you're saying is whoever was in Jane Gallagher's bed was on the ice the night that Terry Rivers died.
Então, a Jane Gallagher deixou oficialmente de ser suspeita?
So Jane Gallagher is officially no longer a
- Mrs. Gallagher é a seguir?
- Mrs. Gallagher on deck?
Tens visto o Sean Gallagher?
Ah, you see Sean Gallagher?
Conhecem o meu noivo, Will Gallagher?
Do you know my fiance Will Gallagher?
Tem algum registo em nome de Will Gallagher?
- Here ya go - And also um do you have a guest registered here by the name of Will Gallagher?
Ela chama-se Will Gallagher?
Would that reasons name be Will Gallagher?
Will Gallagher abastece-vos de armas?
Will Gallagher is delivering weapons for you guys?
Agente Gallagher, preciso das coordenadas para a localização das suas armas?
Agent Gallagher sir, excuse me - l need the exact coordinates - Oh, yeah of the freighter with the weapons
Queres ser outro Gallagher?
You looking to be another Gallagher?
Conheces o David Galmer?
You know David Gallagher?
Ninguém diz que Chatsworth Estate seja o paraíso, mas tem sido um bom lar para mim, Frank Gallagher, e para os meus filhos, de quem me orgulho, porque cada um deles me lembra um pouco de mim.
'Now nobody's saying that Chatsworth Estate is a garden of Eden'but it's been a good home to us - me, Frank Gallagher,'and me kids who I'm proud of,'cos every single one of them reminds me a little of me.
Vernon Francis Gallagher.
( Frank ) Vernon Francis Gallagher.
O que é que tu sabes, Gallagher?
What do you know, Gallagher?
Carl Francis Gallagher, aceitas Meena Karib como esposa?
( Vicar )'Will you, Carl Francis Gallagher, take Meena Karib to be your wife?
Porque o Gallagher, a Carrot Top...
Because Gallagher, Carrot Top...
Mas tem sido um bom lugar para nos, Para mim, Frank Gallagher, E para os meus filhos, de quem me orgulho muito, Porque cada um deles me lembra um pouco de mim.
'But it's been a good home to us, to me, Frank Gallagher,'and me kids, who I'm proud of,'cos every single one of them reminds me a little of me.
- Gallagher, número 2?
- Gallagher, number 2?
Mas tem sido um bom lugar para nos, Para mim, Frank Gallagher, E para os meus filhos, de quem me orgulho muito, Porque cada um deles me lembra um pouco de mim.
'but it's been a good home to us, to me, Frank Gallagher,'and me kids, who I'm proud of,'cos every single one of'em reminds me a little of me.
Com o nome de Gallagher.
Name of Gallagher.
Chamo-me Frank Gallagher.
Me name's Frank Gallagher.
Parte da Colónia Gallagher.
Part of the Gallagher colony.
Ninguém diz que Chatsworth states Seja o paraíso Mas tem sido um bom lugar para nos, Para mim, Frank Gallagher, E para os meus filhos, de quem me orgulho muito,
'Nobody's saying the Chatsworth Estate is the Garden of Eden,'but it's been a good home to us, to me, Frank Gallagher,'and me kids, who I'm proud of,'cos every single one of'em reminds me a little of me.
Es o Ian Gallagher?
Are you lan Gallagher?
Pensavas que podias abusar da nossa Mandy, Gallagher?
Think you can force yourself on our Mandy?
- Ouviste-me, Gallagher?
- Do you hear me, Gallagher?
Ian Gallagher.
Ian Gallagher.
Diz ao Ian Gallagher que o queremos aqui agora.
Tell lan Gallagher we want him out here now.
Olá, Gallagher.
Hello, Gallagher.
O seu antecessor, o coronel Gallagher, era um homem duro, mas justo.
your predecessor colonel gallagher was a hard man, but fair.
Os detectives Clemmons, Benton, e Gallagher ainda cá estão? Trabalharam no primeiro caso.
Spike?
O Gallagher reformou-se quando a mulher morreu no Pentágono no 11 de Setembro.
I'm...
- Miss Gallagher?
Ms. Gallagher? Yeah.