English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Gardénia

Gardénia Çeviri İngilizce

51 parallel translation
Como, ao ajeitar a gravata antes de sair e ao pôr a gardénia na lapela, planeava uma noite de sedução e pensava que em dada ocasião, em dada oportunidade, atravessaria a linha de partida e começaria o meu ataque,
How, knotting my tie before setting out putting the gardenia in my buttonhole I would plan an evening of seduction and think at such and such a time at such and such an opportunity I shall cross the start line and open my attack for better or worse.
"O Meu Jardim", "Gardénia", "Quatro Rodas", "Quatro Patas",
My Garden, Gardenia, Four Wheels, Four Paws, Dogs :
Pó-de-arroz em quantidades industriais e aroma a gardénia são a tua assinatura.
Industrial-strength baby powder and gardenias are your signature scent.
Foi você, Agente Gardénia?
Was that in fact you, Agent Gardenia?
Gardénia.
Gardenia.
- Gardénia.
Gardenia. Okay.
Gardénia?
Gardenia?
Gardénia.
G-gardenia.
Gardénias e chuva e uma data de merda que ele é demasiado pretensioso para divulgar.
It's, uh, gardenia and rain and a bunch of other shit he's too pretentious to divulge.
Gardenia.
Gardenia.
É uma gardênia.
It's a gardenia.
Eu não comprei essa gardênia só para a ver se murchar... em um poço de lágrimas.
You know, I didn't buy that gardenia just to see it wilt in a puddle of tears.
A antiga inquilina, a Sra. Gardenia, morreu recentemente, e nada foi retirado ainda.
The previous tenant, Mrs Gardenia, died a few days ago, so nothing has been moved yet.
- Gardenia.
- Yeah...
- Gardenia, isso.
Gardenia. - Gardenia.
Gardênia.
Gardenia.
Uma gardênia!
A gardenia!
Da me uma gardênia, mãe!
Give me a gardenia, mother!
Da me uma gardênia!
Give me a gardenia!
Devia ter sido uma plantação de gardênias, ou de flores.
Must've been a gardenia plantation or a flower plantation at one time.
Cheirou o perfume no casaco, era Jungle Gardenia. " Não é casaco de mulher.
She smelled the perfume in it that I liked to wear... which was jungle gardenia at the time... and she said, " this ain't no girl's coat.
- Gardênia.
- Gardenia.
Nos diz que fora há um homem que usa perfume... gardênia.
We're told there's a man outside... wearing perfume... gardenia.
A Maggie tinha sempre uma gardênia no cabelo.
Uh, Maggie always wore a gardenia in her hair.
Mas antes de ir para a cama, gosto de "spramp" um pouco de gardênia para o Stan.
Before I get into bed. I like to spramp on a little gardenia for Stan.
Estou começando a sonhar com o buquê de gardenia.
I'm starting to have dreams of gardenia bouquets.
Eu ponho-as sempre mais baixo, e depois acendo uma vela de gardênia.
I always dim them. and then I light a gardenia candle.
A gardênia, o meu preferido.
Gardenia. Which is my favorite smell.
Usará uma gardênia
- # She'll wear a gardenia - # There'll be a gardenia
A operação de falsificação no destrito sul... e o departamento de seguros. Aquí se está a passar algo muito sério, e quero que Woods e Gardenia.
It is a serious matter.
- Uma gardênia.
- A gardenia.
Parece gardênia.
Uh, sweet... like gardenia?
Ei, Gardenia, por que não tenta você controlar minha bexiga?
Hey, Gardenia, why don't you try controlling my bladder? Huh?
Ei, Gardenia!
Hey, Gardenia!
Aqui é o agente Gardenia.
This is Agent Gardenia.
Aqui é o agente Gardenia, Wong.
This is Agent Gardenia, Wong.
É como... É como gardenia com um toque de manga.
It's like... it's like gardenia with a hint of mango.
E isso foi os Manchaca All Stars com "Gardenia Blossoms".
And that was the Manchaca Allstars. with "Gardenia Blossoms".
Também a imagino com uma gardênia fresca no cabelo. Assim, ela entra na sala e como que transporta feminilidade.
I also see her with a fresh gardenia in her hair so she just walks into the room and she's just like wafting feminity.
Quer dizer, como a flor gardênia?
You mean like the flower... gardenia?
Ou invadido a sua casa por duas vezes, deixando um x-acto para trás, espalhando perfume de gardênia por toda a casa.
Leave a box cutter behind, spray gardenia perfume everywhere.
Sim, gardênia.
Yes, gardenia.
Então, a filha está vivendo com a mãe adotiva... uma mulher, Joanne Connors...
So, uh, the daughter is living with a foster mom. A woman named Joanne Connors, at 312 Gardenia Drive.
no 312 da Gardenia Drive. Valeu.
Okay.
Preciso de uma ambulância no 312 da Gardenia Drive!
I need an R.A. unit at 312 Gardenia Drive! Now!
"Serviço com uma gardênia". Está a pensar escrevê-lo de lado.
"Service with a gardenia." He's thinking about having it lettered on the side.
Sugiro um ramalhete de gardênias.
I'm thinking gardenia corsage.
Tu vestiste aquele vestido antigo com aquela Gardênia branca no teu cabelo, e vindo assim do nada tu apenas... Tu começaste a cantar aquela música, era...
You wore that vintage dress with that white gardenia in your hair, and out of the blue you just... you began to sing that song, it was...
Temos um código amarelo de Stan Dickson, 12605 Gardenia Grove.
We got a code yellow for Stan Ian Dickson, 12605 Gardenia Grove, over.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]