Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Gaylord
Gaylord Çeviri İngilizce
92 parallel translation
"John Armistead, Thomas A. Marshall, Dr. Robert Cameron, Gaylord Frank".
"John Armistead, Thomas A. Marshall, Dr. Robert Cameron, Frank Gaylord."
Qual de vocês é Gaylord?
BRADFORD : Which one of you is Gaylord?
Os Lewis, os Quincy-Brown e os Gaylord.
The Lewises, the Quincy-Browns and the Gaylords.
Gaylord Ravenal dos Ravenal do Tennessee.
Gaylord Ravenal of the Tennessee Ravenals.
Senhoras e senhores, Mr. Gaylord Ravenal.
Ladies and gentlemen, Mr. Gaylord Ravenal.
Magnólia Hawks e Gaylord Ravenal vão ser o sucesso do rio!
Magnolia Hawks and Gaylord Ravenal are gonna be the hit of the river!
Mrs. Gaylord Ravenal.
Mrs. Gaylord Ravenal.
Gaylord Ravenal.
Gaylord Ravenal.
Gaylord!
Gaylord!
- Gaylord!
- Gaylord!
Gostava tanto que tivesses conhecido o Gaylord e a Rosemary.
I wish you'd met Gaylord and Rosemary.
Vou chamar os meus irmãos, Reggie e Gaylord.
I'm calling my brother Reggie... and I'm calling my brother Gaylord.
Papá, estou ansioso por conhecer o tio Gaylord e o tio Reggie.
Daddy, I can't wait to meet Uncle Gaylord and Uncle Reggie.
És tu, Gaylord?
Is that you, Gaylord?
Estás pronto, Gaylord?
Are you ready, Gaylord?
O tio Gaylord e o tio Reggie estão mesmo atrás de nós.
Uncle Gaylord and Uncle Reggie are right behind us.
- Gaylord Fields?
- Gaylord Fields?
Picolho de merda.
Gaylord fucking bitch.
Gaylord M. Focker?
Gaylord M. Focker?
- "Gaylord"? - "Gaylord"?
Gaylord?
Falei para os pais do Gaylord, conhecido por Greg, para Detroit.
I called Gaylord - AKA Greg's parents in Detroit.
Gaylord Focker no voo 27 da Atlantic American.
Gaylord Focker, Atlantic American flight 27.
O teu nome é Gaylord Focker?
Is your name Gaylord Focker?
Gaylord Focker, queres ser meu genro?
Gaylord Focker... Will you be my son-in-law?
Serão, não? Para chamarem Gaylord Focker ao filho!
I mean, they'd have to be, right?
- Bob Gaylord.
- Bob Gaylord.
Dá próxima sai da 25 em Speer, vira à esquerda na primeira e chegas directamente a Gaylor.
Next time, get off 25 at Speer and take a left. That turns into First, which leads you directly to Gaylord.
Um mico. Um pouco Gaylord Perry... um pouco Joe...
Little monkey, little Gaylord Perry, little Joe...
Gaylord!
Gaylord.
E eu sou Bernard Focker, pai do Gaylord.
Bernard Focker, Gaylord's father.
É o Muro do Gaylord.
It's the Wall of Gaylord.
- O Muro do Gaylord?
The Wall of Gaylord?
" Mazel tov, Gaylord M Focker :
" Mazel tov, Gaylord M Focker :
- Nós sempre tentámos incutir nele amor-próprio sem muita obsessão pela competitividade.
We have tried to instil a sense of self in Gaylord - without being too goal-oriented.
Tenho muito orgulho em ti, Gaylord.
I'm very proud of you.
- Que queres tu de mim, afinal, Gaylord?
- What are you asking me to do?
Foxtrot 1, preciso de uma análise total comparativa aos ADN de um Gaylord M Focker, e de um Jorge Villalobos, tradução :
Foxtrot One, I need a full comparative DNA analysis on one Gaylord M Focker, one Jorge Villalobos, translation :
Gaylord!
Hey, Gaylord.
Gaylord Myron Focker.
Gaylord Myron Focker.
Parabéns, lorde gay.
Congratulations, Gaylord. Come on.
- Este é o Agente Gaylord.
This is Agent... Gaylord.
Agentes Striker e Gaylord.
Agents Stryker and Gaylord.
O meu nome é Gaylord Q. Tinkledink.
My name is Gaylord Q. Tinkledink.
- Que grande panasca.
– What a Gaylord.
Seja como for, homem.
Yeah, whatever, Gaylord.
Não devias dizer isso, se não queres que todos saibam que tu és maricas.
You shouldn't be saying that, if you don't want everyone sussing out you're a gaylord.
Acha que isso pode ter algo a haver com o facto de de lhe teres chamado de maricas gordo e careca?
( Big Brother )'Do you think that could have anything to do with the fact'you called him a fat, bald gaylord? '
Maricas!
Gaylord!
Estás no Clube dos Maricas, sua besta.
You're in the Gaylord Club, you little douche.
Estás no Clube dos Maricas, sua besta.
You're in the Gaylord Club, you little douche bag.
MURO DO GAYLORD - Olhem-me aquilo...
- My goodness.