English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Georgie

Georgie Çeviri İngilizce

1,084 parallel translation
Cuida-te também, Georgie.
You take care of yourself too, Georgie.
"Escrito pelo seu amigo G.E.Russel" Georgie Russel.
"As told by his friend, G.E. Russel." Georgie Russel.
Vivemos muitas coisas juntos.
- It's been a long time for us, Georgie.
Quando o Georgie me diz que um cliente não quer pagar, claro que quero saber porquê.
When Georgie tells me a customer don't want to pay up his bill... naturally I want to hear why.
- Aqui, Georgie.
- In here, Georgie.
- Georgie, mostra-lhe os bilhetes.
- Georgie, show her the tickets.
Georgie, sai daqui.
Georgie, get out of here.
- O Georgie leva-te de volta.
- Georgie will take you back.
Até mesmo em frente ao Georgie.
In front of Georgie, even.
Cuida tu disso, Georgie.
You take care of it, Georgie.
Ouve, Georgie, quero pô-la na rádio.
Listen, Georgie, I wanna put her on the radio.
Tens de ficar aqui, Georgie.
You gotta stay here, Georgie.
Muito bem, Georgie, acompanha-a ao carro.
All right, Georgie, take her to the car.
Não me importa como o fazes, Georgie.
I don't care how you do it, Georgie.
Vamos, Georgie.
Come on, Georgie.
E, Georgie, levas a Ruth ao estúdio.
And, Georgie, you take Ruth to the studio instead of me.
- Conheces o Georgie?
- You know Georgie?
- Como estás, Georgie?
- How are you, Georgie?
Não sou o Georgie.
I ain't Georgie.
Estás cansado, Georgie.
You're tired, Georgie.
Georgie, vê se os meus amigos têm o que querem.
Georgie, see to it my pals get everything they want.
- Oh! Olá, meu porquinho George.
Oh, hello, Georgie Porgie.
Eu conheço o meu Georgie.
I know my Georgie. He can't fool me.
Não te posso matar, nem tu a mim, e sabes porquê!
Georgie, I can't kill you and you can't kill me, and we know why.
Odiavas-me, e eu a ti, mesmo quando éramos garotos.
Even when we were kids, Georgie, you hated me and I hated you.
Não me podia esquecer, nem que tivesse cem anos.
Georgie, if I live to be 100, I no gonna forget.
"Eu ao Georgie dou-Ihe o meu braço direito até aqui."
I say, "Georgie, he can have my right arm, up to here."
Não sei, Georgie. Tu preocupas-me.
I don't know, Georgie, you worry me.
Georgie nunca mais te afastes de mim.
Oh, Georgie, don't ever stay away again.
- Georgie...
Oh, Georgie.
Tem sido horrível sem ti.
Oh Georgie, it's just been awful without you.
eu amo-te!
Georgie, I love you.
Georgie põe-te à vontade, por favor.
Georgie, please get comfortable.
Georgie...
Georgie.
Estás em maus lençóis?
In a spot, Georgie?
Tim!
Tim! Georgie!
É o coração, Georgie!
It's the ticker, Georgie.
Não podes fazer isso!
Georgie, you couldn't!
Está bem, mas nem uma palavra acerca da Maria.
All right, Georgie. All right! But not a word about Maria.
- Vá lá, onde estiveste hoje?
Come on, give, Georgie. Where were you today?
O Georgie esteve cá o dia todo?
Was Georgie in all day, too? Georgie?
O tiro de pistola com que Georgie matou Lucky, não estava na partitura original.
The pistol shot Georgie used to kill Lucky wasn't in the original score.
Georgie foi condenado a prisão perpétua, claro. O músico transgressor safou-se com 10 anos de cadeia.
Naturally, Georgie was given life imprisonment, while the offending musician got off with a 10-year sentence.
Com licença, tenho ali clientes.
But no alibi, Georgie. Now, you excuse me, I got customers.
Obrigada, Georgie.
Oh, thanks, Georgie.
- Exacto.
Oh, I couldn't do that Georgie.
Como soubeste, Georgie?
How did you know, Georgie?
Poupa o dinheiro.
Save your money, Georgie.
Este Georgie?
This Georgie?
- Bom, nesse caso, é tudo.
Well, that's it then, Georgie.
Abre-a, Georgie.
Open it, Georgie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]