English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Gorilla

Gorilla Çeviri İngilizce

997 parallel translation
- Uma espécie de gorila.
- I hear it's a kind of a gorilla.
Um gorila branco?
A white gorilla?
E se tu continuares a brincar com esse gorila, ele vai dar cabo de ti.
And if you keep on fooling around that gorilla... he'll ruin your figure.
- O Jeff está com o gorila.
- Jeff's in the next car with the gorilla.
Passa-me um cheque de $ 10.000... e todos ficarão contentes, incluindo o gorila, e refiro-me a ti.
Just write me out a check for $ 10,000... and everybody will be happy, including the gorilla... and I do mean you.
O gorila com roupa, McGann.
That gorilla in man's clothing, McGann.
Sim, senhora, mas, e este gorila?
Yes, madam, but what about the gorilla?
Tarzan, como mataste Bolgat, o gorila.
Just like you killed Bolgat, the gorilla.
Mas no próximo ano transportaremos o dinheiro na jaula dos gorilas.
But next year, lets carry the cash in the gorilla cage.
Verifiquem a jaula dos gorilas!
Somebody check the gorilla cage.
Nâo quero interromper, mas pode gostar de saber que, se quiser pôr-se a caminho, Ievo-o ao território dos gorilas.
I don't wanna interrupt but I thought you'd want to know. If you're willing to start, I'd be glad to take you to gorilla country.
além disso, nâo vou a esse território há anos.
I haven't been in gorilla country for several years.
Onde começa o território dos gorilas.
That's the beginning of gorilla country.
Entâo, boa gente, vão para o território dos gorilas.
So you good people are going to the gorilla country?
Território dos gorilas.
Gorilla country.
gorilas!
Gorilla.
Gostaria de filmar um gorila macho?
Ready to photograph a bull gorilla?
O gorila é um animal estranho.
They're a strange beast, gorilla.
O donald vai querer examinar o gorila.
Tell him I want to examine the gorilla.
Um belo gorila...
Fine gorilla.
Enredou-se numa rede como um gorila e nâo sabe soItar-se.
Got himself all tangled up in one of his nets like a gorilla and he doesn't know how to get out.
Não faz mal se você parece um gorila.
So it doesn't matter if you look like a gorilla.
Ele está só a brincar. Pára com isso, Mac.
He's playful, miss, like a gorilla.
Parece um canino de um macaco, talvez de um gorila.
- It's like the canine tooth of an ape, a gorilla.
Esse gorila.
That gorilla.
- que Deus era um gorila.
- that God himself is a gorilla.
Porque te rís, gorilla? ! Porque te rís?
What are you laughing for, gorila?
Yoshiyo Tako da Televisão de Tokyo relata... que o "Deus" da Ilha Faro, é um enorme gorila conhecido como King Kong, que foi capturado e embarcado até Tokyo.
Yoshio Tako of Tokyo Television reports... that the giant god of Farou Island... an enormous gorilla known as King Kong... has been captured and is being brought to Tokyo.
O seu cérebro é consideravelmente maior, aproximadamente 10 vezes maior do que o deste crânio de gorila.
His brain is considerably larger... about 10 times the size of this gorilla's skull.
Levam-te daqui quando encontrarem ali aquele gorila.
They'll pick you up when they find that gorilla over there.
Ou é mais fácil dormires com o primeiro que encontras?
Or is it easier to hop in the hay with the first gorilla you meet?
- Já havia um gorila num Rolls Royce.
Wasn't there another gorilla in a Rolls-Royce?
O George está de gorila.
In there. George is in the gorilla suit.
Boa sorte.
- Gorilla? - Good luck.
Gorila.
Gorilla.
Um gorila com 360 quilos.
IT'S A VICIOUS 800-LB. GORILLA.
Espero não ter passado dos limites ao falar em gorila.
I HOPE I WASN'T OUT OF LINE WITH THAT CRACK ABOUT THE GORILLA.
Porque está dentro dessa ridícula fantasia de gorila?
What are you doing in that ridiculous gorilla costume?
Que forma de morrer. Uma faca nas costas e dentro de uma ridícula fantasia de gorila.
What a way to go- - with a knife in his back in a ridiculous gorilla suit.
- Outro gorila, como o senhor.
Another gorilla, like you.
O Gorila é o maior símio.
Gorilla is the largest among apes
Oh, um gorila.
Oh, a gorilla.
Um gorila monstruoso que não sabe o que é a doçura!
He's a gorilla with no tenderness.
Foi um modelo para todos nós, um gorila memorável...
He was a model for us all, a gorilla to remember...
Parecem um bando de fugitivos de uma festa de gorilas.
Look like a bunch of refugees from a gorilla love-in.
- Um gorila não podia gostar daquilo.
- A gorilla couldn't love that.
Eu não sou um gorila.
I'm not a gorilla.
Está a parecer-me que a sua grande desvantagem é a sua falta de experiência profissional, juntamente com o facto de que, por ser um gorila, ter a tendência para assustar as pessoas.
Now, it seems to me that your greatest disadvantage is your lack of professional experience coupled with the fact that, being a gorilla you would tend to frighten people.
- É um gorila?
- Is he a gorilla?
Porque não dizia na ficha dele que era um gorila?
Why didn't it say on his form that he's a gorilla?
Não sei, talvez esse gorila tenha razão.
He might be right, that gorilla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]