English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Grasshopper

Grasshopper Çeviri İngilizce

332 parallel translation
Queres dizer que obedeces a um gafanhoto?
You mean to tell me you take orders from a grasshopper?
Gafanhoto?
Grasshopper?
É o último gafanhoto nesta praga de cirurgiöes.
You're the last grasshopper in this plague of surgeons.
Lamento, mas tem aqui mais um gafanhoto.
Sorry, but here's another grasshopper.
Se tivesse a coragem de um gafanhoto, pegava o Smith.
Why, if you had the guts of a grasshopper, son, you'd call Smith's hand.
Tens olhos de gafanhoto.
You got eyes like a grasshopper.
Não desde que nascemos, mas desde miúdos.
Not high to a grasshopper, but knee-high.
Acho-a um pouco menos cigarra e um pouco mais formiga.
She's less the grasshopper now and more the ant.
Mais seco que um grilo num campo quente.
Drier than a grasshopper on a hot griddle.
Eles foram os primeiros... a descobrir como os cavalos-marinhos se reproduzem. Vamos competir com eles... para descobrir a estrutura do cérebro do gafanhoto?
Now, if they are the first to... discover the mating habits of sea horses... must we then race them to discover the inner structure of a grasshopper's brain?
Parece mesmo um gafanhoto!
He's a regular little grasshopper.
Nem sequer sabe quantos tem, só sabe que é jovem e... que lhe chamam Manuel desde muito pequeno.
He don't even know how old he is except he's young and he's been called Manuel ever since he was knee-high to a grasshopper.
Sabia que uma formiga tem mais inteligência que um hipopótamo?
Did you know that an ant has more intelligence than a hippopotamus? And that a grasshopper...
Não sabes nada sobre ele, gafanhoto?
Do you know nothing about him, grasshopper?
Estás triste, gafanhoto?
Sad, grasshopper?
Estás aqui sozinho, gafanhoto.
You sit by yourself, grasshopper.
Ouves o gafanhoto, que está junto aos teus pés?
Do you hear the grasshopper, which is at your feet?
Boa tarde, gafanhoto.
Good afternoon, grasshopper.
Eu ouço o gafanhoto.
I hear the grasshopper.
Gafanhoto!
Grasshopper!
Mmm, o Sr. Gafanhoto.
Mmm, Mr. Grasshopper.
- Não, gafanhoto.
- No, grasshopper.
Gafanhoto, o que te apoquenta?
Grasshopper, what troubles you?
As mãos, gafanhoto, são os olhos e a língua do tacto.
The hands, grasshopper, are the eyes and tongue of touch.
Que bela imagem fizeste, gafanhoto, para agradar aos teus olhos?
What beautiful image have you made, grasshopper, to please your eyes?
O que te preocupa, gafanhoto? Que o miúdo tinha a tua idade?
What troubles you, grasshopper, that the boy was your own age?
Aprende com ele, gafanhoto.
Learn from him, grasshopper.
Vai dormir, gafanhoto.
Go and sleep, grasshopper.
Gafanhoto, encontras mistérios no fogo?
Grasshopper, do you find mystery in the fire?
Tens algum fardo, gafanhoto?
Have you a burden, grasshopper?
Gafanhoto.
Grasshopper.
Porquê, gafanhoto?
Why, grasshopper?
O que você procura além do mar, gafanhoto?
What do you look for beyond the sea, grasshopper?
E as suas necessidades, gafanhoto... também as vias pelos olhos dele?
And his needs, grasshopper do you also see them through his eyes?
Gafanhoto, já terminaste a nossa lagoa de lírios?
Grasshopper, are you fishing in our lily pond?
Isso não é intrigante, gafanhoto. É apenas algo que ainda não sabes.
That is not a puzzle, grasshopper. lt is only something you do not yet know.
Talvez até vás ver outras coisas que até desconheças... mas o enigma, gafanhoto, é que tu aches um modo dos outros de verem.
Perhaps you will see other things you do not know at all but the puzzle, grasshopper, that is to find a way so that others may see you.
Olha com mais atenção, gafanhoto.
Look more closely, grasshopper.
- O que foi, gafanhoto?
- What is it, grasshopper?
Sei, gafanhoto.
Yes, grasshopper.
Para seres tu próprio, gafanhoto, sente o bater dos corações dos outros antes do teu.
To be yourself, grasshopper, feel the heartbeats of others above your own.
É isso que arriscas, gafanhoto :
That is what you risk, grasshopper :
O que viste, gafanhoto?
What did you see, grasshopper?
Por vezes sentes amor, gafanhoto?
Do you sometimes feel love, grasshopper?
Ele chama-me gafanhoto.
He calls me grasshopper.
Excelente, gafanhoto.
Excellent, grasshopper.
Porque tapas os ouvidos, gafanhoto?
Why do you hold your ears, grasshopper?
Ao sentir as ferraduras do cavalo com as antenas
His feeler on the horseshoe, the grasshopper forecast...
Näo me estou a atrasar por tua causa, seu gafanhoto estúpido.
I ain't holding back on account of you, you thick-headed grasshopper.
O vunvum!
The grasshopper!
É uma coisa que ambos sonhamos desde crianças.
Just something we've been dreaming of since we was knee high to a grasshopper.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]